楼主:
gigihh 2018-01-15 14:20:59原本北捷列车上只有萤幕显示转乘桃园机场捷运的资讯,
去年底开始也增加了广播,不过广播称之为Taoyuan metro并非Taoyuan airport mrt,
之前发现此问题就写信给北捷公司,回应如下:
亲爱的民众:您好!
有关您反映台北捷运对于英文称呼不统一一事,本公司说明如下:
首先感谢您提供的宝贵意见。有关转乘桃园机场捷运英文广播及显示部分,本公司已
注意到该议题,将调整采用Taoyuan Airport MRT,惟语音更新尚须作业时间,敬请见谅
。
有关采用MRT或Taipei metro部分,本公司将再检视各广播内容后进行调整,以达名
称一致性。另转乘淡海轻轨部分,将待淡海轻轨营运单位确认名称后,配合车站转乘指标
,录制转乘广播语音。
(后面的谢谢等等就不用贴了)
其实北捷对于mrt还是Taipei metro一直没有统一的称呼,这现象已经持续很多年,
例如Taipei metro用在终点站、禁止饮食宣导等等。
但有时候又会讲taking the mRT,例如车站内宣导分散候车、先下后上、注意月台间隙。
桃园捷运目前好像没自称为MRT,通常会用Taoyuan metro或只说Metro system,
例如禁止饮食宣导陶捷是Metro system,抵达终点站时用Taoyuan metro。
台铁转乘北捷也称呼为MRT而非Taipei metro,
广播随着指标修改还是要给予肯定,港铁也不会自称为Hongkong metro,
其实我觉得MRT有点太学术了,外国人可能还是比较习惯metro吧!
同样淡海轻轨也不用称呼为轻轨,只要称呼为“淡海线”或“绿山线”即可,
二期路线完工也只要称呼“蓝海线”就好了吧!事实上文湖线、环状线这种系统也有人说“轻轨捷运”。
对于旅客来说知道LRT还是MRT不如说这是什么路线还比较直觉吧!
不过这样改的话台大医院-台北车站可能会来不及在列车停妥前播完,
不知北捷的系统开始倒数的时间点是从哪里算?
是列车驾驶室门关上就开始?还是按下启动按钮才开始算?
如果要改的话希望能把倒数秒数设为0,也就是ato启动就放音乐,
不知道目前系统有没有办法做到。
因为听说广播启动之后并不是马上有声音,也就是会有lag的秒数,
这点可能要请比较了解的大大回答了。
作者:
M990034 (Willy改回台铁用词)
2018-01-15 14:29:00Taoyuan Metro 才是正确名称阿 台铁乱讲的不一定正确
作者:
wingcheung (Cheng Wing Cheung)
2018-01-15 14:36:00港铁终站广播 Thank you for traveling on the MTR.九铁时代 Thank you for travelling on KCR E/W. Rail
楼主:
gigihh 2018-01-15 16:33:00应该不是说乱取名字而是乱翻译吧!
作者: lwobin (lwobin) 2018-01-15 19:59:00
先不论桃捷自己怎么称呼这条线,北捷转乘广播用“Taoyuan Metro”完全没问题吧?
作者:
kigohcy (风柜店庄小孩念国中)
2018-01-15 20:02:00新加坡表示:我叫MRT
作者:
shter (飞梭之影)
2018-01-15 20:13:00两铁合并之后不就一直用 MTR 为港铁的品牌?但 MRT 在台湾指的是捷运系统不是专指台北捷运这种事情有时跟当地是一家业者或多家业者有关
楼主:
gigihh 2018-01-15 20:19:00问题是taoyuan metro只有北捷自己用,其他如台铁都依据指标用Taoyuan airport mrt,所以才建议大家一起调整,要airport mrt就不要称Taoyuan metro,不然就大家一起改。另外不知有没有驾驶是板友的啊?如果确定要这样改,有些区段亳不完的问题不知有没有办法再往前挪?目前列车开动后最短都也要等10秒才会开始有音乐,是在想有办法变成ato按下的同时音乐就出来吗?北捷的系统不知有没有办法反应这么快。就好像手机播音乐那样,按下去音乐就出来,如果北捷用的是flash的储存媒体的话就有办法快速反应,就好比ssd与hdd的差异,hdd还要等候硬盘转动来读取资料,ssd几乎是说动就动,完全不用等就可以加载。
楼主:
gigihh 2018-01-15 22:34:00要看是什么媒体以及内存多大。开车后还要等10秒是系统原始设计吗?还是其实可以更早?
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2018-01-16 01:17:00应该叫Beijie
台铁广播:捷运MRT(台北捷运及高雄捷运皆是)改成广播路线名比较好?
作者: forduno (RC) 2018-01-16 12:08:00
桃捷车内广播目前是用Taoyuan Metro,个人认为应该避免使用MRT,缩写不是大家都清楚是什么意思,广播和指标的目的就是要让人一听/看就懂。
楼主:
gigihh 2018-01-16 12:52:00mrt是指捷运系统而非北捷的专用品牌名称
其实如果广播路线名称,应该是Metro Tamsui-Xinyi Line (the Red Metro Line)Metro Bannan Line (the Blue Metro Line)Taoyuan Airport MRT (此为路线名)Metro和路线名的顺序两者皆可,JR东把Subway放在名字后面,如Marunouchi Subway Line
作者:
ciswww (Farewell)
2018-01-17 01:13:00我来看这个问题: 中文广播是桃园机场捷运,为何英文说Taoyuan Metro? 有没有其他更能对应的英文写法?
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2018-01-19 14:30:00Taoyuan metro Airport line?Taoyuan airport line?但桃捷官网自己都写Taoyuan airport MRT...