※ 引述《gigihh ()》之铭言:
嘘 relio: 我支持市政府版本 04/10 23:26
所以你支持外国人要玩 BR = Brown = Line1 = Wenhu Line的游戏
推 keydata: 有时后就像A,B,C这种在就只是个识别 04/11 00:03
对
但台北捷运已经先有12345的识别了!
以后路线图上有 BR BL LB SB请问有比较好辨识?
推 keydata: 整个路网图的车站编码都用数字好还是用英文配数字,何者 04/11 00:08
→ keydata: 比较清晰快速要画看看 04/11 00:08
所以你能一眼分出 BL LB SB的不同吗
推 pascal1001: 比较喜欢英文+数字欸 04/11 00:13
典型的英文至上主义 不解释
推 keydata: 看的时候不见的会想到颜色或路线名,看地图时如果是全数字 04/11 00:15
→ keydata: 跟英文配数字何著比较清晰快速的问题 04/11 00:15
→ keydata: 就只是要快速找某英文开头的车站 04/11 00:16
推 keydata: 外国人就找地图上LG,LB开头,外国人不一定要知道它是路线 04/11 00:22
→ keydata: 英文名或是颜色英文名 04/11 00:22
推 keydata: 地图上找BL跟BR的问题 04/11 00:24
所以你的话充满矛盾
外国人不用知道BL跟BR指的是什么颜色
那干嘛还用"英文颜色缩写"???? 这个意义在哪里??
我看路线图的时候有代号当然先看代号
那既然已经有12345
为什么我还要再去对照1=BR 5=BL
而不能直接从数字去找车站?
推 keydata: 东京那么多条,也不用去记它前面的英文是那些缩写 04/11 00:26
推 keydata: 反正就是直接认代号的意思,代号怎么取的外国人应该不会想 04/11 00:29
→ keydata: 深入认识吧 04/11 00:29
东京的编号逻辑跟台北完全不一样
东京是"路线名罗马字母缩写"
F = "F"ukutoshin
G = "G"inza
再说一次这个叫"罗马字母"不是"英文"
外国人完全不用学任何日文也能对照 G = Ginza
台北是"颜色英文缩写而且跟编号无关联"
外国人不但要先会对照 1=BR 5=BL
而且还要知道 "棕色"的英文是Brown才知道BR是指哪条线
论辨识度跟东京比大输几十年
推 keydata: 现在是因为我门自己取代号要想如何取的意义跟联结,对外 04/11 00:31
→ keydata: 国人来说不用知道来由,地图上好认好找就好 04/11 00:31
再说一次
BR = Brown = Line1 = Wenhu Line
这个叫好认好找我也是醉了
嘘 tyytt: 推英文 04/11 00:56
典型的英文至上主义 不解释