Fw: [语音] “茄苳脚”的发音

楼主: Tiunn (guesswho)   2014-07-28 12:49:24
※ [本文转录自 TW-language 看板 #1JrEWEll ]
作者: kudo070125 (工藤) 看板: TW-language
标题: [语音] “茄苳脚”的发音
时间: Sun Jul 27 19:52:42 2014
今天BRT开放搭乘
其中一个站名叫做“茄苳脚” 这算是台湾到处都蛮常见的地名
据网友表示
到站时国语广播发成“ㄐㄧㄚ苳脚”
英文站名和广播却是“ㄑㄧㄝˊ苳脚 Qiedongjiao”
台语发音是“Ka-tang-kha”无误
所以念成“ㄐㄧㄚ苳脚”才是对的
教育部国语辞典也明定“茄冬”的发音是“ㄐㄧㄚ冬”
希望日后英文广播和站名能更正
作者: nektsu2 (N)   2014-07-28 13:18:00
茄萣表示:
作者: andywu42000 (指南山下智久)   2014-07-28 13:46:00
茄子表示:
作者: AdPiG ( )   2014-07-28 13:54:00
新竹的茄冬交流道是念Qie
作者: kudo070125 (工藤)   2014-07-28 15:31:00
茄萣台语的正确唸法就是Ka-tiann 所以本也该年ㄐㄧㄚ二楼 你可以去查字典 茄子 和 茄冬 是不一样的发音还有转文的 你未经同意就转了
作者: Yenfu35 (廣平君)   2014-07-28 15:59:00
回原po,请参考地理板“[问题] 茄萣的读音”讨论串。
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2014-07-28 22:10:00
2F忘记有破音字这种东西了 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com