Re: [外电] 2010 Five Questions: Los Angeles Dod …

楼主: muenexp (Hopemonger)   2010-04-02 17:53:18
※ 引述《Conjuror (阿啾)》之铭言:
: 球队对于接下来如果遇上有人受伤会有什么问题吗?
: This team is supermodel-thin in the outfield. It's got a kiddie-pool infield—
: breadth in lots of options, but no depth in talent. The outfield—Ramirez,
: Matt Kemp and Andre Ethier—is backed up by Johnson and the mythical Jason
^^^^^^^^^^^^^^
: Repko. Greg Miller disease, you see. Casey Blake, Rafael Furcal and James
^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: Loney are assured starting spots in the infield, while Blake Dewitt and
: Alfredo Amezaga are battling the aforementioned Belliard and Carroll for the
: second base job. If one of the non-Loney infielders goes down—and remember,
: Furca is a member of this group—then the replacement would likely come from
: one of the losers of the second base competition. Catcher Russell Martin,
: facing serious questions about his own future, is backed up by A.J. Ellis,
: whose tangible skills include getting on base at an acceptable rate and,
: well, getting on base at an acceptable rate.
这边有小小呛了一下Jason Repko, 因为没人懂他何德何能一直被续约.
Greg Miller disease 应该是在揶揄 Repko 跟 Greg Miller一样永远打不出来,
不知道球团等他是在等什么...
: 而 Casey Blake, Rafael Furcal 跟 James Loney 都确定了他们在内野的先发位置
: Blake Dewitt 跟 Alfredo Amezaga 还在等著看要选谁
: Belliard 跟 Carroll 也还没决定要放谁在二垒
作者的意思是上述四人同时都在竞逐二垒大位
: 如果倒下的不是 Loney 的话,那就会让二垒比输的放去他的位置
: 补手的位置现在也有 A.J. Ellis 当备用,他的上垒率也还可以…嗯,就还可以
漏翻了一句, 作者说 Russell Martin 正在认真考虑他的下一支球队.
: As for the infielders, the team could survive an injury to anyone from second
: base around to third without suffering a season-crushing blow. That is, of
: course, unless Blake plans to do at 36 something like what he did at 35, when
: he posted a .280/.363/.468 line. That's a guy you can't lose. Problem is, of
: course, due to regression and aging, the Dodgers probably already have lost
: him. It's difficult to say what sort of impact an injury to Loney would have,
: as he's quite the wildcard heading into 2010, but we'll talk about him later.
: 内野的话,二垒到三垒只要不是整季爆消都不会有问题
: 除非 Blake 打算在他 36 岁的高龄还打算像他去年一样凶
: (打击三围 .280/.363/.468)
: 尽管 Loney 如果受伤又没有他的话可能会有点冲击
: 不然球队基于年龄考量,已经准备好会失去他的打算了
: 或许我们等等可以再聊聊有关他的事...
关于内野的这段翻译不太精确, 作者是说除了 Loney 之外,
其他内野防区的先发包括 Furcal 在内,
任何一个人倒下都不至于拖垮球队整个球季的战力,
除非 Blake 能以 36岁的高龄打出去年 35岁的三围, 这时他受伤才会让球队有所损失.
不过当然, 受到回归平均水准以及老化的影响,
Blake 其实已经无法给 Dodgers 什么贡献了.
然后作者说很难讲 Loney 如果受伤会带给球队什么影响.
: really can't afford for one of them to go down either. That's because the
: group battling for the 30-some starts from the fifth spot, which features
: Eric Stults, James McDonald and Carlos Monasterios, really ought not to make
: many starts from the third and fourth spots in the rotation.
: 至于现在第五号先发还没决定,应该会从下面三个里面选一个
: Eric Stults, James McDonald 跟 Carlos Monasterios
: 他们应该也没办法先发像第三、四号这么多场吧
这三行的意思也不太精确,
作者认为黑田跟 Padilla 之所以不能倒下,
是因为球队第五号先发实力不足,
导致球季还没开始, 就已经先落后其他球队30场比赛,
这三个竞逐五号先发的人,
凭实力真的最好不要在三号或四号的位置投太多场.
: The bullpen is a brighter picture. I think about four of these guys—Jonathan
: Broxton, George Sherrill, Ramon Troncoso and Hong Chih Kuo—would be in line
: for relief ace work with other teams. (Psst...Mr. Colletti...are you paying
: attention?) And there's some depth to the 'pen, too. Any number of losers in
: the race for the fifth rotation spot can help out of the bullpen, including
: McDonald and Scott Elbert. Bottom line is that the bullpen is about the only
: place the team can reach into its reserves and not suffer much on the field.
: Except second base, I suppose, but the Dodgers don't figure to get much from
: there anyway.
: 牛棚的话…
: Broxton, Sherrill, Troncoso, 小小郭 都可以胜任中继
不只是胜任, 作者认为他们随便一个到别队都是牛棚的王牌.
: (Psst.... Colletti... 你还有在听吗?)
: 还有其他可用之兵可以用,上面那些没当上第五号先发的也是
: 牛棚大概是所有位置里最不怕有伤兵的吧
: 除了二垒之外,我想道奇应该不太需要担心太多
作者意思是牛棚跟二垒的深度, 是道奇唯二不需要担心的地方
: 3. Just who are Loney and Billingsley?
: 刚说 Loney 跟 Billingsley 等等再聊,那就现在聊吧,介绍一下他们吧
: Both born in 1984 and debuting in 2006, they were supposed to be the first
: wave of the monsoon of youngsters who figured to put the Dodgers in a
: dominant position for several years. They've certainly shown significant
: signs of life. All Loney did in his 111 plate appearances in 2006 was post a
: .284/.342/.559 line. Not bad for a 22-year old with a reputation as an
: excellent defender. As for Billingsley, he recorded a shiny 3.80 ERA in 16
: starts. This being 2010, of course, we know to look further—he struck out
: just one more batter than he walked, FIPing his way to a 4.88 freshman
: campaign. Not awe-inspiring, but he is the younger of the two.
: 这两个都是 1984 年出生的,2006 年选秀进来
: 他们是第一波注入道奇的新血,也让道奇在后面几年能有够纵横球赛的实力
: 他们应该要算是这一代的代表球员了吧
: Loney 在他的 2006 年 111 次打席中,交出了 .284/.342/.559 的打击三围
: 以一个 22 岁的新秀来说算是很威了
作者意思是 Loney 过往一向以防守著称,
因此他22岁的新秀年有这样的打击三围算是不错了
: 而 Billingsley 在 16 次先发中也有亮眼的 3.80 ERA
: (后面这段不会翻 orz)
到了2010年, 我们必须进一步观察 Billingsley──他去年三振数只比保送多一次,
导致略去守备因素的防御率(FIP)高达4.88, 几乎是菜鸟的水平而已.
这不会很令人讶异, 而且他比 Loney 年轻 (还有进步空间)
: reached a career high 88.5 percent last season. If the power comes—and he'll
: turn just 26 in May—he might still be a monster. Through his age-25 season,
: his No. 1 Baseball Reference comparable is Jeff Bagwell. Don't give up, yet,
: Dodgers fans.
漏翻一句, 作者说 Loney 25岁累积的职业成绩, 在 Baseball Reference 相似排行榜
上排行第一的是25岁时的巨砲一垒手 Bagwell,
所以请道奇迷先别放弃他..
其他地方还是有一些问题, 就请别人接力吧~~
作者: Phatmen (Keep viewing brightly)   2010-04-02 17:57:00
Billingsley去年三振179次 保送86个 不是吗?
楼主: muenexp (Hopemonger)   2010-04-02 17:58:00
我想作者是用夸饰法形容Billingsley保送太多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com