[加分文章]台语与我

楼主: bo1 (..╮(﹋﹏﹌)╭..)   2003-06-23 05:42:51
物治二 b90605405 第六组 台语与我
能上这门课心中真是有万分的感动,一方面是因为刚开学时看到同学
加签的盛况觉得自己选到很幸运,一方面是庆幸自己是医学院的科系,老
师说让我们能优先选课。学校第一次开这种课,没想到居然要分成两班上
课,同学多到爆满,走道也坐不下要坐到讲台上,记得那天教室里面很闷
很炎热,第一天听到老师讲课吓了一跳,果然不出我所料,真的是全程台
语发音教学呀!更令我感到害怕的是,课堂上几乎有一半的时间我都听不
懂老师在咕哝什么,频频的转头问我身旁的同学老师在说什么,深怕漏到
一句重要的讯息。
我是一个道地的"中台混血",妈妈的祖籍在河北、爸爸的祖籍在淡水
,从小到大回阿妈家的时候阿妈都用台语跟我沟通,我们则用国语跟她说
话,原本自认为台语能力不错,至少听是都听得懂了,只是不太会说,不
过上了大学之后,我才赫然发现其实我的台语能力算是班上的“后段班”
,班上很多来自高雄台南台中的同学,台语说的超级溜不说,听说读写样
样难不倒他们,平时看他们打电话回家都是用台语在跟家人讲话,会觉得
有一种亲切感,这种感觉是上了大学碰到我这些家住南部的同学才发现的
。从我唸国小到高中,班上很少同学听得懂台语,更不用说拿来跟家人做
沟通,所以我深深的发觉台北的台语文化明显比中南部流失的快速许多,
要不是我选到这门课,我还真不知道原来我的台语说的这么破。
我的外婆是来自河北北平,当初是跟我外公随着政府来台,听外婆说
来台湾的那几年真的是很不习惯跟邻居打交道,连去买个菜都要跟他们比
手画脚个半天,那时候妈妈在学校唸书听不懂台语,所以只交到外省朋友
而没有本省朋友,一直到妈妈当了护士之后才开始学到比较多的台语,而
我外婆到台湾都已经生活五十几年了,还是只听的懂一两句呢!
以后我也要当一个医疗人员,台语对我来说应该算是一种必备的沟通
工具,我们每天面对大部分都是五六十岁以上的老人,听不懂国语的老人
更占了一半以上,为了能够真正了解病人们的想法和感觉,除了台语之外
,老师甚至希望我们要会一点客家话,即使是一两句也会让病人有一种亲
切的感觉,进一步的配合医生而达到最佳的治疗效果。我认为政府推行母
语文化的传承是很正确的做法,不论是台语或客家话,在在的都表现出台
湾人早期吃苦耐劳的精神,如果这份感觉被进步的时代给冲淡掉了不是很
可惜吗?母语的传承需要全台湾人一起努力,如果我们这一辈都不说台语
了我们的下一辈又怎么会把台语学的好呢?希望母语教学可以像英语教学
一样从小学就开始融入孩子的生活,这就需要有心的教育改革学者能够体
认到母语的重要了,一味的学习英语只想让孩子能顺利的国际化,却忽略
了台湾文化的重要性,希望我们这一代只是一个小小的断层,或许下一代
的小朋友台语会说得比我们更轮转也说不定哟!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com