[请益] 关于这篇文章..

楼主: howisfashion (丫丫)   2021-11-12 16:02:34
https://imgur.com/a/jIulKMO
大家好..
关于这篇文章的第2段,我有3个小问题想请教一下..
第2段的第1行:
请问"there once lived a man ~",
有省略任何的助动词have,had, ...,或什么字吗?! 大概是什么意思呢?!
第2段的第4行:
1.这里的used to 是"过去的习惯"的意思吗?!
2."their relatives back home","back home"好像是副词词组,
这里是不是该改成"from home"?!
作者: imsphzzz (大法师)   2021-11-12 19:18:00
there once lived a man那里曾经住了一个男人,名叫...used to 是"过去的习惯"的意思吗?是
作者: rogerliu84 (丁丁是个人才)   2021-11-12 19:48:00
There once lived a man 是 presentational clause,类似于存在句, there 是没有实质地点意义的主语,可以搭配地方状语。与存在句的不同在于动词选用的部份。如:[Behind him] there stood/was a bodyguard.
作者: exempt (123)   2021-11-12 21:11:00
地方副词倒装句型there 是地方副词https://www.hopenglish.com/inverted-sentences
作者: dunchee (---)   2021-11-13 00:32:00
www.m-w.com 输入 back home

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com