[请益] on the third

楼主: togs (= =")   2016-09-21 13:49:02
请教如果在没有前后文的情况下
We will go home on the third.
翻译为:
1. 一定是指: 我们将在第三天回家
2. 可能指: 我们将在第三天回家
3. 无法确定: 有可能我们将在第三天、第三周、第三个月等等回家
或我们将会是"第三批"回家的那群人等等
4. 其他:
感谢
作者: sber (...)   2016-09-21 16:03:00
三号要回家 (x月三日)
楼主: togs (= =")   2016-09-21 19:12:00
感谢:)
作者: dunchee (---)   2016-09-21 22:27:00
"on the third"也可以是指事先计画好的行程的第三日(未必是x月三日),也有可能.... 所以仍是无法100%肯定一定是什么特定精准意思
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2016-09-21 22:52:00
如果是“第三天”都会讲on the third DAY吧我没听过有人省略day的除非像是前面已经有day所以后面重复省略,但是这样就不可能是独立句子。例如:We'll travel there on the first day, get the jobdone on the second, and go home on the third.重点是,句子这么写法就不能独立。那个day在这里不出现就要有其他地方给它亮相。假如原po的“没有前后文”是说就这一个完整句子孤零零站在那里前后没了,不是说可能有前后文只是我们不知道,那the third就只有三号一种解法。
楼主: togs (= =")   2016-09-22 16:08:00
感谢:) ps考题中四个选项遇到这种句子时真头痛
作者: perspicuity (scalper)   2016-09-22 19:40:00
推wohtp 推 sber

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com