PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 分词构句改写为副词子句(文稍长)
楼主:
scju
(QQ)
2016-03-06 10:12:25
大家好,想请教一下几个问题:
作者:
kaifrankwind
(大师兄)
2016-03-06 13:08:00
我觉得你可以去念看看linguistics的syntax了 那才是真的拿严谨的形式逻辑分析自然语言(英文)的语法结构英语教学用的"文法书"就不用看了 这是两回事我觉得你的改写独立看大致上都是可以理解的 但由于语序调动导致重点不一样 未必适合放进原句所存的脉络
楼主:
scju
(QQ)
2016-03-06 13:37:00
感谢!
作者:
priv
(键人就是搅琴)
2016-03-06 14:45:00
目前的语言学不认为 1 成立给 English Learner 看的文法书,只有中文世界的还把 1 的看法当主流请参考 Chomsky 的 generative syntax,这已经不是什么新概念了(Chomsky 都几岁了)
作者:
vincentman
(Vincent)
2016-03-06 16:58:00
1也有对等子句改写方式,表连续动作或附带状况2我会把分词构句留在前面,如果原本副词子句就在前面3我会用对等子句改写,如j大的回文
楼主:
scju
(QQ)
2016-03-06 18:50:00
感谢各位!
作者:
dunchee
(---)
2016-03-07 01:47:00
你问的逗号的有无已经是“基本句型”的改变,这已经不是能不能省略的问题。另外就是你误将“个别个案”的句子当成是全部都可以套用的通则(或是尝试/妄想这样子做)。有些这类句子去掉逗号后“整体意思”仍是相近,但是这不代表“全部”都能这样子盲目的套用---“文法”不是让你这样子套来套去的(Chinglish就是这样子来的)"因为真的看到不少跟分词构句一样,但却没有逗点"-> 那是因为里头的一些关键字本来就有这相关用法,这不是什么减化/原句代换而来的。你光是在“文法规则”上钻,那么最后就是这种下场: tinyurl.com/mfkm67zdunchee.blogspot.com/2016/03/tmpd.html
楼主:
scju
(QQ)
2016-03-07 13:19:00
感谢d大,您的回应其实都很有价值,何不考虑用推文或回文,这样知识可以累积,后人有相同疑惑的话也能参考。谢谢。
http://i.imgur.com/P4VSpLf.jpg
可是根据这里的说明,分词确实是由两句话合在一起,又减化后来的啊@@
作者:
jtmh
(:))
2016-03-07 14:14:00
原po好像误会了,那一页要表达的是第三句是一种更简洁的说法(相对于最上面分开的两句而言),但并不意味第三句是第二句简化而来(只是语意上相同)。
楼主:
scju
(QQ)
2016-03-07 15:00:00
感谢J大!
继续阅读
[文法] 关于这两题是为何?
ionbreak
[请益] spell在此句的解释?
linpinyu
[考题] 一题政大考古题
hugh8077
[求译] 我文法可能太弱,看不太懂一段话。
PP68
[请益] 看英文小说的问题
htjnt0703
[文法] "我要当哥哥了"的英文
swen920
Re: [请益] 请问这几则笑话的笑点
softseaweed
[请益] 请问这几则笑话的笑点
scju
Re: [发音] service的发音(英语元音概论)
kee32
[文法] there would have been的用法
seashell0122
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com