[单字] reversible USB

楼主: kl850327 (当黑夜来临)   2014-08-29 22:39:03
最近在练习看英文新闻 (CNN)
有看到一篇关于新一代的USB接头
新闻连结 http://tinyurl.com/p8v9jkq
我想问的是 reversible USB
要怎么翻成中文比较适当
“双面可用USB”这样翻会不会太白话呢?
麻烦各位了
作者: priv (键人就是搅琴)   2014-08-29 22:54:00
没啥不好,目前还没有通用翻译,我自己是翻成“不分正反”,但也没特别好照原本 reversible 的常用翻译翻“可逆”应该也可
楼主: kl850327 (当黑夜来临)   2014-08-29 23:47:00
谢谢 那就等之后看有没有通用的中文翻译了~
作者: LaPAELLA (西班牙)   2014-08-30 11:29:00
可翻转或正反两用之类的 在技术文献上一楼的翻法不行喔其一 须就字面上之直译为主 其二 须以技术范畴为考量简单来说 可以想想你翻的中文 再翻回去能不能联想到原字
作者: priv (键人就是搅琴)   2014-08-30 12:58:00
的确,以电脑界面来说很少出现这种规格(因为端子数要两倍)所以我不熟。可翻转感觉就很好了
作者: BigBreast (男人的坚持)   2014-09-01 19:43:00
双性恋USB~我好像误解它的意思了 XD
楼主: kl850327 (当黑夜来临)   2014-09-05 21:19:00
楼上太糟糕了(误 多谢其他大大的解说!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com