PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 杂志句子翻译
楼主:
outofnothing
(寇斯)
2014-08-06 13:56:13
"The tendency to predict the doom of society because of new technology goes back forever."
这句话出现在彭蒙惠杂志8/2一篇有关科技的文章~~~
是访谈。(所以会比较口语
不过我看完翻译有点不解,
“长久以来,新科技总是让人臆测社会末日是否即将到来。”
不过我记得go back是回去、回溯的意思啊!!!
这样翻好怪,还是口语有另一种意思?
作者:
kaifrankwind
(大师兄)
2014-08-06 14:26:00
回溯到很久以前就有那种倾向-->所以这倾向存在很久了这句中译翻得比较活 但意思差别不大
继续阅读
Re: [求译] voicetube上看到的高雄气爆某段翻译
skw15
Fw: [资讯] 联合报纽时英文,新闻解析与应用班
udnsunny
[求译] voicetube上看到的高雄气爆某段翻译
turnoff11
[求译] 我不太理解的一句英文
QQKAN
[求译] 关系子句 我却不解 @@
kkben
[求译] 你有3件以上想要感谢的事情吗?
lovelyleejie
Re: [请益] 联合报纽时
ely6231
[请益] from far away 和 until after
NewWuman
[请益] 联合报纽时
AFM
[文法] He is in the kitchen. 句型
wi827
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com