[求译] 团保的英文

楼主: Mefigan (梅根)   2014-06-19 13:57:06
请问大家,在公司网站的career区块中
Compensation & benefits中
提到除了劳、健保外,还提供团保
"团保"可以直接用group insurance吗?
外国人会不会看不懂呢?有建议的写法吗?
台湾一些大公司有看到这么写,
Wikipedia也有这个词
但google发现国外使用多半是指包含
Medical, life, dental...这些保险,统称group insurance
希望有人能帮我解答如何翻团保比较好!
谢谢大家~(手机排版请见谅)
作者: globekiller (世界越快 心则慢)   2014-06-19 17:34:00
我查到的就是group insurance 囧
作者: chingfen (疾风劲草)   2014-06-20 06:35:00
http://en.wikipedia.org/wiki/Group_insurance团体保险的内容(保险种类)可能包括你指的medical等

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com