PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Christianity
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
楼主:
Xenogeous
(非洲大陆)
2016-06-06 07:54:40
: → caleb13241: 你说【应该翻译】那你有没有去查原文... 06/06 07:08
希腊文速成全书.pdf
http://goo.gl/TIoXwd
动词时态
Present 现在时态。
重复、习惯或进行的动作。一般不用翻译出来,但若是对比过去或将来,
有时要在动词前加上“现在”做区分。
https://goo.gl/lnrJuq
约3:16的“相信”这个动词用的是现在时态,代表重复、习惯或进行的动作。
相较之下,神“爱”世人的“爱”,用的是过去时态。
作者:
theologe
(表达你我的信仰~)
2016-06-06 08:50:00
"现在时态分词表示一个连续的动作"...郭老师27页是直接拿约3:16来举例"“相信的人”或信徒,是指持续相信的人
继续阅读
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
damonwhk
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
Xenogeous
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
Xenogeous
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
Samtiago
Re: [讨论] 救恩的失败与从未临及
jdcbest
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
jdcbest
Re: [讨论] 救恩的失败与从未临及
GSXSP
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
theologe
Re: [讨论] 救恩是不是永远的
outra
Re: [讨论] 救恩的失败与从未临及
springxx
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com