[课程] 法鼓推广教育(暑期班):密勒日巴道歌选读

楼主: cool810 (silence)   2016-05-23 09:54:38
法鼓文理学院‧推广教育中心
http://dilatw.blogspot.tw/
佛法英文开口说:《密勒日巴道歌》选读(暑期班)
课程目的或特色:
阅读佛法英文书籍,学习佛法英文翻译
课程的介绍:
密勒日巴尊者是藏传佛教最重要的大师之一,他从为母复仇转而求道成就的历程早已
广为世人所知;本期预计研读《密勒日巴道歌》的英译选篇,并利用云端和影音等媒材,
1. 介绍一般佛法的常用英文词汇
2. 介绍藏传佛教的特定英文词汇
3. 研思如何将佛法翻译当作修行之道
本课程授课方式与教学目标:
1. 阅读《密勒日巴道歌》英译选篇
2. 介绍佛法翻译的重要守则
3. 介绍藏传佛教的当代大师
4. 利用自编教材练习翻译
5. 邀请国内知名的佛法译者,分享翻译路上的甘苦点滴
6. 学习使用线上辞典:Rigpa Wiki‧藏密英文维基辞典
特色与适合的对象:
竭诚欢迎想要提升下述三项之一的朋友们!
(1) 对佛法英文的阅读理解
(2) 对藏传佛教的正确知识
(3) 对佛法翻译的志趣能力
课程内容:
1. 佛法翻译原则和点滴分享。
2.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
3.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
4.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
5.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
6.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
7.《密勒日巴道歌》阅读 & 讨论。
8. 上师开示笔译 & 口译。
本期上课时间:
2016/7/6. 7/13. 7/20. 7/27. 8/3. 8/10. 8/17. 8/24
杨书婷老师简介:
杨书婷教师为深耕廿多年的佛法译者,译作与校阅包括《彩虹丹青:融合见地与修持的成
就口诀》等廿多本,并曾为措尼仁波切、杰尊玛丹津.葩默等诸多藏密上师担任口译,近
期成立“普贤法译小组”,以培训佛法翻译人才为宗旨;课堂中经常以故事和生活为例,
个人网志“在灵感中翻译佛法,在业力下努力微笑”。
♣开课时间:2016/7/6(三)下午2:10~5:00(为期8周)。
♣学费:2400元
♣开课地点:法鼓德贵学苑七楼714教室(台北市延平南路77号

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com