问:何故般若波罗蜜得为菩萨母?
答:以能生故,方便所摄。般若生诸菩萨,令求无上菩提,不求声闻独觉。以是生佛体因
故,般若波罗蜜为菩萨母。又置于五波罗蜜中故,如言冥钵囉腻波低也。冥为性,钵囉腻
波低为诵,即此性相是为摩多。摩多翻为母,于字声论中摩多字从冥钵囉腻波低语中出。
冥是摩多体性,钵囉腻波低是诵摩多义,钵囉腻波低正翻为置,故以置为母义。譬如母生
子,时或置床敷、或置地上。般若波罗蜜亦如是,生彼求菩提菩萨时,置于施等五波罗蜜
中。以能置求菩提菩萨故,说般若波罗蜜为菩萨母。
==============================================================================
以上这一段,查到冥钵囉腻波低应该为pūrvanipāta,意思是:
Pūrvanipāta —Placing first (in a compound);
priority of a word in a compound, as in the case of an adjectival word, For
special instructions in grammar about priority see P. II.2.30 to 38.
确实如论文所说的为“置意”,但是前后文还是对不太起来。回忆过去对读金刚经的译本
,达摩笈多尊者在一个句子内,安置单字的方式比较接近梵文原文,所以用中文句法去看
就不太能懂。无奈没学过梵文,《菩提资粮论》目前也似乎只有中文译本,没有英文译本
可以参考,不知版上是否有学习过梵文的前辈可以指点迷津,跪谢!