各位好
小妹我是商管学院毕业出身,但想当翻译(应该就先英翻中)
不打算考译研所
因为都没做过翻译类的工作
只是想试看看,因为之前在学校有上过一点翻译课觉得还蛮有趣的
毕业后也都持续有在看英文新闻,影集等等
但我现在烦恼的是我需要翻译的技巧,而不只是听懂或读懂英文
我的中文能力应该还不错,平常就有在写小说或现代诗
只是因为毕竟没真的受过专业训练,我常常不晓得两种语言间该如何转换会是最适合的
因为有时候英翻中的译文也不见得是正确的...
有没有什么推荐用书或其他更好的练习方式
适合刚入门的翻译初学者呢?
还是真的必须考个翻译所呢qq