赞同Nianyi大的观点(引言会太长,恕删),也分享我自己的经验。
我身边也有亲戚朋友推崇双语教育,但是只有一对成功。
而这对呢,并不是从小把儿子丢去双语学校,而是...
爸爸是德国人,开口就跟小孩讲德文;
妈妈是台湾人,跟小孩讲中文;
爸妈彼此沟通,讲英文。
小孩现在国小四年级,中英德三语流利,可以自由切换,各科学习成绩也不错。
只是有时候小孩跟我讲话,中文句子里会不小心插一个英文单字,
或是英文句子里面夹两个德文,他不是刻意的,而是他的大脑那一瞬间就是抓到德文字汇
我听得懂所以觉得很有趣,别人怎么想我就不知道了。
我自己查了语言学的专业书籍,
小孩会以“从小最常接触”的语言为母语,第二常接触的是第二语言。
前提是,接触的时间要够长,量要够大。(这是重点,画起来加星号)
你说送去学校整天不够长吗?抱歉,不够。
语言教学的关键在父母身上,因为那是小孩第一个接触到的学习对象,
从他还是婴儿只会哭的时候就开始学习了。
过了那段时间的话,就等他母语有了基础,再去接触第二语言,才不会混乱。
以我那对朋友的例子,夫妻为了专心顾小孩,两个一起在家做网拍,
爸爸整天都在听德文广播,妈妈以前每天都会讲故事(中文)给小孩听,
所以小孩从小就接触到非常大量的语言刺激。
如果其中一方选择外出上班,可能今天就不是这样的情况。
孩子的教养要夫妻有共识这句老话已经讲到烂,
除此之外,原原po夫妇有空一起去图书馆查查资料如何?
用Basic linguistics/applied linguisitcs都可以查到很有用的资料。
(声韵学的章节就跳过不要管他吧,那个太偏了而且会让你们一个头两个大XD)
图书馆借书不花钱,又安静(一般而言)又有冷气,
夫妻一起去查资料也可以当作另类约会,好图书馆,不去吗?