Re: [求助] 对以后小孩的教育问题意见不同

楼主: MapleT (枫)   2016-10-06 06:58:34
纯论语言
我的英文是母语水平
而中英文的程度大约是艺术史可以互相即时翻译
直接和你说,双语学校完全没必要
我从5-9岁是拿着儿童英语教材自己念的
就是那种只有简单日常会话,什么文法都没有的教材
每天花一点点时间拿著书和录音带对着背,直到整套教材背下来为止
(基本上也没特别背,就反复听读同样东西自然背下来)
10-14岁上普通的英语补习班
15岁直接出国念高中,特别找了没有华人的学校
出国三个月追上课程(没降级也没偷懒只选数理科)
一年左右非常流利连口音都没有
高中毕业时已达母语水准,还拿了毕业会考奖学金(生物科喔)
这里几个重点是:
1.只要你家里不是双声道,英文就是外语,不论一天花多少小时在上面
2.儿童时期连中文都不会学到多难
花大钱在双语学校学,和买自学教材也不会差距多大
而自学教材的程度,一般在台湾有大学毕业英文没当光的父母都可以教
3.重点是培养兴趣,不要让小孩觉得外语是压力
4.第一母语程度不好,外语也不会好到哪去
除非小孩是八九岁就送去国外念,这时英文会取代中文变第一母语
题外话说一下
目前我已达三门外语
但是无论哪种外语,即使学到了中阶程度,有些不常用的词汇和文法都学了
还是没有任何课程教卫生纸这个词汇
这件事情一直到现在都让我很疑惑......
作者: ladyluck (Luck be a lady)   2016-10-06 07:21:00
推。
作者: whereislove (瑞莎爆胎了)   2016-10-06 07:28:00
我觉得你是特例 有某些人天生在语言上就是比较厉害但有些人不是 以“你”当例子来看也许从小唸双语没必要 但对某些人是有帮助的
作者: ladyluck (Luck be a lady)   2016-10-06 07:32:00
我认为双语会有帮助。但是这CP值并不高
作者: whereislove (瑞莎爆胎了)   2016-10-06 07:52:00
呃 不是什么东西都可以用CP值来评估吧
作者: cerenis (虐待动物不得好死。)   2016-10-06 08:03:00
如果是在语言上天分不厉害的人却又死命要培养到很厉害这也很无法理解,如果没有要靠语言吃饭可以沟通就好了吧。只是要可以沟通不需要很标准的发音,我现在上班每天都要写英文信到国外,文法也不过就是国立编译馆的国中课本,字汇多背就好了。
作者: Cauchy2008   2016-10-06 08:07:00
觉得小朋友间的互动较易影响语言, 只有老师讲英文没用
作者: ladyluck (Luck be a lady)   2016-10-06 08:13:00
楼上说的就是我们在国外上中文学校的问题XDDDD老师台上讲中文台下小孩子都讲英文的
作者: Max11 (从来没有)   2016-10-06 09:14:00
卫生纸 tissue,常春藤有教过
作者: chatte27 (neo)   2016-10-06 09:16:00
您的语言天分跟个人努力真好刚刚本来也想卫生纸是不是tissue,但我想应该是toilet paper
作者: norikko (水妖)   2016-10-06 09:19:00
认真的想了一下日文&法文的卫生纸 我果然不会XD
作者: Max11 (从来没有)   2016-10-06 09:26:00
日文:便所纸。
作者: USkitty (天凉了,要注意身体喔)   2016-10-06 09:39:00
Tissue泛指面纸、纸巾类的,而专讲卫生纸的话,美国是叫toilet paper没错。
作者: feeks (菲客丝)   2016-10-06 10:39:00
我觉得学语言唯一解就是要开口讲。我在国外有加入ㄧ个法语会话的meetup, 里面有些法语“非”母语的西方人,大家无论法语程度如何,全部抢著讲,讲不出来就插英文单字。有些人气势很足,狂发言感觉法语超流,但仔细听,没几句听得懂,很多是他自己掰的。还有这些“会话”很有自信的人,法文的文章看不懂,也写不出句子。。台湾语言教育相反呀。很多台湾朋友没在国外长住过,英文完全开不了口,但英文写作和文法吓吓叫,再艰深的文章都看得懂。。台湾语言教育缺乏的是让学生开口的勇气
作者: elvire (...)   2016-10-06 10:47:00
我是学了三种外语包含英文 从来没有被教过"大便"这个字
作者: feeks (菲客丝)   2016-10-06 10:48:00
还有英语发音到母语程度与否,是否重要,得看国家。英国人连美国口音都岐视了我是听法国人说他们语言很优雅,没有:十曰十人干,但我自己上网看文章,发现法文还是有这个字,而且还有和对方母亲苟合的脏话
作者: babydoll7218 (团团娘)   2016-10-06 10:54:00
忽然也发现我不会西文的卫生纸,但老师倒是有教到“大便”
作者: shiaochu (眼镜行千金5566)   2016-10-06 11:47:00
西文的卫生纸叫"Papel higiénico"
作者: allfar (请善心人士给我钱赌博XD)   2016-10-07 00:09:00
Toilet paper 是厕所的纸没错!tissue 是面纸 擦脸的。餐厅用擦嘴巴的是 napkin 厨房用纸是paper towel。大便就是 stool (英文)poopoo (poop)是大便儿语
作者: iori9100 (呵呵)   2016-10-07 16:16:00
这不也是家里出钱用出来的
作者: usereminem (decentguy)   2016-10-07 20:04:00
有钱真好~
作者: ffreakoo (freako)   2016-10-08 10:11:00
Tissue明明超普通的,我在台湾上幼稚园前在家就会讲
作者: DonkeyKong (ON AIR)   2016-10-10 23:10:00
如果大家都有跟你一样的资源 当然不用双语学校
作者: Misiasuu (陌生人)   2016-10-12 20:16:00
Tissue? 话说大便是不是叫poopoo?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com