第一次来这板,如有不足的地方还请各位板友们提供指教
本身为非外语专攻,不过对于对于自己的德文还算有信心,将来也有打算借由自己的
外语能力还有现在的专攻(商管类、硕士)在职场上打出自己的一片天。
不过因为目前还在学习中,所以打算上其他学校推广课程的翻译课程来帮助自己的德
中翻译能力。
不过由于台湾的翻译课程都是以英文为主要轴心。虽然个人本身的英文也是可以(不过
满久没练了,有点没信心 汗),不过个人最犹豫的是该些课程对于我自己本身的帮助
是大是小?虽然都是欧文,但是不知道会不会因为文法等的差异造成在作笔记等的差
异。又看到一次的费用其实也不便宜,要是到时候没有预期的效果也算是损失。
先感谢板友们的回答m(_ _)m