: 推 undeadsin: 所以我觉得隔壁国的那个片假名真的是又懒又方便www 07/09 16:08
其实我觉得片假名是很懒,但是日文最值得参考的应该是“注音”
翻成温泉关,跟テルモピュライ,前者才知道当地有温泉,后者也是根本啥咪
而且其实片假名化的过程中把原文的字根破坏掉了,所以更是看没有
~~~但是片假名比中文用汉字音译好,汉字会跑出额外的意思来
Plato是因为很壮所以叫“宽”,翻成柏拉图,柏树下拉个什么几何图形好哲学呦
根本原意就没有那个意思!!! 人家就是阿宽而已啊.....~~~
但可以这样
テルモピュライ
温 泉 关
搞定
前篇开玩笑的一石贵明,有人说,万一不知道的人,以为是日本人怎么办?
也是
アインシュタイン アルベルト
一 石 贵 明
搞定XD