Re: [观点] 历史原来还能用挑捡喔?

楼主: plamc (普兰可)   2024-07-09 13:10:20
: 推 moslaa: 突然想起来,我明白兄台想要推广蒸蛋.... 07/08 21:40
: → moslaa: 呃,震旦文明史观,突然想到 07/08 21:40
这哪叫啥史观啦,只是最基本的名词整理而已...
我fb是也有写一些,但还不到啥推广,就我个人的历史研究兴趣
其实大部分我也只在DH讨论,连这边都很少讲,因为细节还要慢慢整理
总之你看越多越广就会浮现一些之前没想过的问题,先来讲华问题好了
譬如,Lydia字源Ludia,导致英文利地亚,翻译是音译却叫吕底亚,这很困扰
这种时候应该用意译较好,所以找了字源意义,原来就是高贵美丽的意思,啊就是华
这国名也不是普通自吹自擂,还算有道理,因为是世界最有钱国家
后来波斯把他灭了,同一个地方变成省名,那就华省囉
哎呀糟糕,人家波斯有另一个省Aria,字源就是亚利安,光华荣华华贵华丽 = 华
两个华省怎么办...
之后那个圣战奇兵的拍摄地岩城的宝藏殿,来自纳巴泰王国,纳巴泰也是高贵美丽的意思
阿艮,满地都华国...
处理这些问题是我个人兴趣,但处理的过程你就会意识到,叫Chinese = 华人有严重问题
首先全人类历史上自大觉得自己最了不起的各地各族群人们通通都自认好棒的人 = 华人
其次华夏的华是形容词,就像大禹意思是伟大的禹,你会把大禹叫做“大”? 那简直笑话
好吧就算梁启超说的,大家一起闹笑话,所以没关系,大家都丢脸混在里面就不丢脸
中国人要这样当丢脸人的其中之一我也没意见,我又不当中国人,随便他们爱怎样
可是我在意的是别人的名称才真的有华的意思,China就没有华的意思
~~~China源自波斯,一说最终字源是秦,若是真的,Chinese应该叫秦人~~~
那回到震旦,说真的震旦古早就在用了,又不是我发明的
梁启超就说了有支那跟震旦的外名,你要用支那也可以,我只是避免引战所以用震旦
现在我们很明确叫做中国的这个东西,基本概念结构,都是建立于欧洲最毒的祸害病毒
民族主义病毒 + 极权主义病毒 + 共产主义病毒,现在中国人的思维建立在辩证法
整个基本一丁点都没有震旦的成分,所以才会有很多中国人或自认中国人根本不懂天下观
我前面讲过,光从会把震旦自认天朝上国世界中心,误以为是叫做一个名为“中”的国
还一再信誓旦旦要拿出来“证明”自古就有叫做“中”的国,不顾天朝怎可能自贬为国
就是最彻底的证明震旦文明已死透,自认中国人全都用欧洲来的观点在曲解震旦历史
这就是我说的,震旦人死了尸体被欧洲T病毒感染,变成怪,这个怪都是T病毒在指挥的
原本震旦人的脑袋形状挂在旁边,只是个装饰品,根本没有任何震旦脑在里面了
你会把这叫暴君怪,但你显然不会把被感染之前的正常人叫做暴君怪
所以为了尊重震旦文明,我以震旦称呼,也是对应历史上英文China的音译
中国只特别指称现代中国人真的把自己的中文国名叫做中国的现代中国
就是本来没有一个叫“我”的人,大家自称我只是代名词
但是后来有个可怜人因为被邪教洗脑,真的去内政部把自己改名叫做“我”
现在只好把他叫“我”,但他被洗脑前,还是用他本名称呼他比较好
而且有一天他可能醒悟被邪教洗脑,脱离邪教,就又把名字改回来
名词的区分其实大家每天都很自然的在用,没特别想到而已
这样说好了,就像埃及艳后是耀父姬7 cleo = 耀 patra = 父,
那个7是后来历史学家的编号,人家本来就叫耀父姬而已
同样的,历史上并没有“西汉”,人家好端端的就只叫做汉,西你老师...
可是后来第一个汉灭亡了,刘秀建国又说他是汉,历史学家觉得跟第一个汉根本差太多
不管是血统上很牵强,重点是整个帝国的统治结构都完全不同,显然不是同一个汉
所以不可以当一样的,于是就只好后世历史学家自己区分、编号,一个西汉一个东汉
两个还比较有相似性的,合起来管叫两汉
东汉挂了以后,手长过膝的阿备,建国也叫汉,就是汉而已,不是蜀,蜀你老师...
也是后世历史学家认为,这啥咪汉,差太多,要区分,所以编号为蜀汉
又过了很久,别说血缘勉强了,根本沙陀人的刘知远,建国了也要叫汉
八竿子扯不著关系,所以也要区分,历史学家就把他编号为后汉
甚至就刘知远的弟弟本身守着一块明明就是刘知远的汉的残地,历史学家也要说不行
这要另外区分,所以还特别编号为北汉
以上这些都还是真的国号就叫做汉的喔,不是自称用的代名词的喔,都要这样分了
中国跟震旦因为有大部分性质完全相反,所以名词理当区分开来
现在大家觉得用习惯了有啥好分的,我也没特别意见,总有一天也会察觉到要区分
: → moslaa: 大大有在什么更公开的场合推广吗? 07/08 21:41
作者: WINDHEAD ( )   2024-07-09 13:19:00
以前还真的有个政党叫做吾党 莫名的幽默
作者: undeadsin (レライエ)   2024-07-09 13:38:00
其实伊朗人不太喜欢被叫波斯的 伊朗或是亚利安才是正确
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2024-07-09 13:39:00
...你开心就好
作者: saltlake (SaltLake)   2024-07-09 14:00:00
利地亚字源意思高贵美丽且是有钱国家所以很适当?富不过三代、沧海桑田啊老兄。利地亚永远有钱? 穷了怎么办?比方说某块土地原本肥沃适合农耕,地名也反映这特性结果这块地的居民被蛮族打败,蛮族在这土地洒盐破坏使之不再肥沃。这块地以后就必要改名?
作者: moslaa (万变蛾)   2024-07-09 14:37:00
看大大这么认真,我不认真一下是不行了?(以上是引战句) (嘟嘟嘟~法螺响起) (笑)这老掉牙话题,战一下可以,深入战就算了,我只回关键1. 斯里兰卡就我了解,也是华美的意思,人家都不烦恼国名重复的问题,我们烦恼什么。说到底,这是用音译就解决我们可没把斯里兰卡意译成滑倒... 厄,华岛,就翻斯里兰卡2. 震旦,其实你应该最先解释,为什么中国别名那么多你优先挑震旦,这点我个人印象中没看过大大说明,直接蒸蛋下图是日本江户时代的百科全书截图,为什么要挑排序后面的
作者: Lordaeron (Terry)   2024-07-09 14:48:00
这边有个逻辑问题,你知"汉"为国号,叫汉国好了。
作者: moslaa (万变蛾)   2024-07-09 14:48:00
https://i.imgur.com/bOhe1Q8.jpg靠 居然有人立刻来救我十行限制,谢啦 板友 ^_^
作者: moslaa (万变蛾)   2024-07-09 14:50:00
日本人三百年前就知道中国很多名称,同物异名而已,还列出清单,从常理讲,这种清单一定是知名的写前面,较没名的写后面。大日本帝国选清单上倒数第一,您选倒数第二真有您的 (笑还有几行,继续写一下名字的翻译问题。Peter是知名的英语人名,来自圣经。但圣经欧洲各地传播,各语言多少变形就我所知,西班牙语的Pedro,法语的Pierre,其实就是Peter但我们中文人习惯上不计较,不会坚持全翻彼得,就照音翻成佩德罗OR皮耶尔。我不知道为啥大大在坚持因为别国(古)国名也又中又华,所以... 嗯 知识份子专长就辩,您继续解释 ^^那... 我只能说,大大快点去认识赖清德了这种全盘从头再来的翻译规定,不搞国家规模,行政命令是不成的,只靠您一人推广,我想是真没办法的。
作者: saltlake (SaltLake)   2024-07-09 17:25:00
楼上,人家普兰可有钱有闲有才请别浇熄他名留青史的热情
作者: CGT (Peter)   2024-07-10 21:59:00
你忘了屠各部匈奴人刘渊的前汉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com