Re: [观点] 中文词"民族"对应在英文单字的复杂

楼主: A6 (短ID真好)   2024-04-21 11:01:12
※ 引述《PTTHappy (no)》之铭言:
: nation:可译为国族(以往常译为民族)主要以政治角度区分,同一政治体内的成员,为
: 同一国族。所以nation of美利坚(注:指U.S.A.这个nation,不是指南北亚美利
: 加大陆上的居民们)可以是有这个概念群体,nation of China是可以有这个概念
: 群体(人为创造的概念,不论是政治体的地理范围上已经确立后的对疆域内成员
: 的赋予,或先藉nation在政治层面欲以框住某些人员,继而试图连结那些人员居
: 住的土地也属于同一国家的疆域范围,大致的政治操作顺序可以如这样)
: 不同nations的组合“联合国”(United Nations),每个国家有一个民族/国族代表。
: 所以,the nation of 中国,在联合国乃是给一名代表,所以不是给56名代表。
你会有后面的一堆问题 是因为你从这边开始就错了 或是有意的换概念
Nation 有两个意思 1.国家 2.民族 两个是分开的
https://zh.wiktionary.org/wiki/nation
1.国家,由一大群人管理的地方
2.国民,一群有共同文化,共同来源,共同历史,共同语言的人
英文就更明显 直接都说了 是一个国家有多个民族
重点国际法更没说由单一民族/国族代表 我完全不知道你这是从哪里得到的结论
https://en.wiktionary.org/wiki/nation
1.(collective) A historically constituted, stable community of people, formed
based on a common language, territory, economic life, ethnicity and/or
psychological make-up manifested in a common culture.
Coordinate term: (sometimes synonymous) people
The Roma are a nation without a country.
pre-Columbian nations(by extension, informal, often humorous) A community united by some trait
(especially an interest) but not historically constituted.
the Dallas Cowboys nation
2.(international law, metonymically) A sovereign state; (loosely,
metonymically, proscribed) a country.
Though legally single nations, many states comprise several distinct cultural
or ethnic groups.
单一国家 可以由多民族组成
!!注意 完全没有提由单一国族代表
3.(chiefly historical) An association of students based on the birthplace or
ethnicity of its members.
Synonym: student nation
Once widespread across Europe in medieval times, nations are now largely
restricted to the ancient universities of Sweden and Finland.
4.(obsolete) A great number; a great deal.
5.In North America, an Indigenous people and their federally recognized
territory.
The Choctaw Nation is the third-largest federally recognized tribe in the
United States and the second-largest Indian reservation in area.
你你现在提出的问题 不是别人用错 而是你乱用
非要把Nation的多种解释例如国籍 国族并在一起变成单一国族解释
到后面再换来换去
来我们跳脱中国
请问日本的琉球人 到其他地方 Nation 被当什么??
你现在要做的是去说服外国字典/和国际法 先把定义改掉 我们再谈是不是用错的问题
作者: saram (saram)   2024-04-21 12:24:00
native翻译为本土的.本地的.而非一群人的祖源.譬如讲英语的美国白人全是"美国这一块土地出生的人类".美国总统必须是本土人士.外来归化移民的人不行.国籍可以转换,抛弃,取得.或双重.但"原生"就无法再制.台湾有人去美国打工,就在当地生孩子,得到一份出生证明,他将来可以以依亲名义去美国居住.他是美国人的爸爸!古典的"民族"可不这样定义.季辛吉在紧急状态下也不能当总统他儿子可以.至于nation,不一定要有主权.自古许多小国有法律有君主就是没主权.
作者: PTTHappy (no)   2024-04-21 14:00:00
大家都被中文"民族"这词搞到鸡同鸭讲了-用英文词吧-我的陈述:一个(被不论采哪个特定政治标准所界定出的)nation里 当然不排除可能有些例子中有许多个ethnic groups~~至于nation这词我原文整篇中也有某段提及 虽然通常指国家这个共同体的成员(国族)<-但我写了"通常"->世上也有非国家层级的政治共同体(毕竟政治角度就是人为界定的 认为对某国的国内某群体 有意义去特地将其框为1个nation也行) 我在我那篇文里推文指出的是 大伙在用中文词"民族"时到底指的是nation或ethnicity?因为坊间中文文献都有人用所以板友是如以民族指涉nation的文献那样用?或如以民族指涉ethnicity的中文文献那样用?就不是那么让我有把握
作者: saram (saram)   2024-04-21 14:19:00
是的.我正举出中文世界百年来用词受限的结果.亚洲人的民族观,就是如此混淆不清.过去中国没历经西方世界的国族演化过程.只说xx人,却不强调XX民族.只要你落户当地有了子孙,你就是XX人.你子孙说XX话(注意,华人说的是福建话客家话喔.请问有福建族与客家族吗?英国佬来询问你是哪里来的?中国.你是中国人?是.日本政府刚来台湾给居民分为高砂族,福建人,广东人.没有汉族.汉族太多了.东三省也有汉族.澎湖自古不属于台湾省.明朝时澎湖群岛已经属于中国.哪个人说澎湖族?
作者: mangle (mangle123)   2024-04-21 16:54:00
原文如我在一系列争论文开始时所讲,“国族”、“民族”、“国家”、“近代主权国家”混淆乱用,挑自己喜欢的带入解释,明明就更有单纯的系统说明,如联合国,一直在莫名其妙的地方打转
作者: saram (saram)   2024-04-26 06:09:00
你的民族翻一下英文好了,我们以英文为标准.民族是一个新词.对中文而言.古人只说汉人,汉族,胡人,没民族台湾原住民原本叫山胞,更早时叫高砂族.你要怎么翻?人家说名随主人,但政客替他订名.总不能说台湾民族.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com