[问题] 洪兰翻译快思慢想的争议逆转了吗?

楼主: attack2000 (柏修斯)   2023-04-28 23:48:43
上一篇文中
有人在推文里面提到洪兰
因为快思慢想这本书我很久以前有买过
对这本书翻译品质很不爽
所以我又去查了洪兰最近翻译的书
查著查著
就让我找到了这个
https://i.imgur.com/PYOJ3KR.jpeg
欸,不是。
康纳曼本人真的承认这份译稿是OK的吗?
有没有人知道其它消息啊?
作者: Sniqow (Sniqow)   2023-04-28 23:58:00
作者本人懂中文?!
作者: MrTaxes (得粥加汤)   2023-04-29 00:36:00
跟一楼一样的问题
作者: ctw01 (0000)   2023-04-29 01:48:00
同一楼
作者: moswu (蚊子)   2023-04-29 06:26:00
这烂咖还有后续喔?
作者: widec (☑30cm)   2023-04-29 09:28:00
同一楼
作者: richardplch (小路)   2023-04-29 10:36:00
这真的很恶心
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-04-29 13:41:00
不管你信或不信 反正洪兰的译本我都决心找英文版
作者: Qorqios (诗人Q)   2023-04-29 16:20:00
阿妮亚呵.jpg
作者: dayend (神無月)   2023-04-29 23:45:00
只是个人意见 我读的原文版 认为跟洪兰女士翻译有些不同但 翻译本来就有程度问题 也许我程度不够好吧^^"博客来就买得到原文版的
作者: devilhades (菲特)   2023-05-01 14:14:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com