Re: 桶中大脑 Brain in a vat

楼主: china2025 (china2025)   2018-02-08 23:36:29
※ 引述《outofyou ()》之铭言:
: 确实怪怪的 not sure => can not rule out the possibility that P is false
: 逆反命题为
: can rule out the possibility => sure
: 就算能确认P是对的,也只能sure BIV or not.
: 有可能他是知道外界知识、但现在在桶中脑状态的人。
: 但我想他想表达的是
: 前提:桶中脑经历的一切不可称为真实,
: 1.如果我确定知道了真实,我就确定不是桶中脑
: 2.我不确定我是否为桶中脑
: 3.因此,我不确定我知道了真实。
: 而且要加个条件,知道真实者,不可成为桶中脑。
我觉得你说的没错
普特南的意思似乎就是:
"桶中脑经历的一切不可称为真实"
在某篇文章中
普特南不把桶中脑看到的树当作真的树
普特南把桶中脑看到的树 当作是脑部的一个电流
所以普特南认为当桶中脑说"树"这个语词时
没有办法指涉电流(即电流展现给桶中脑的树)
普特南这样对吗???

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com