[英中] 请教V O A中的一句

楼主: hotoro (工作会很忙还是想读日文)   2022-08-04 15:35:20
出处:
https://learningenglish.voanews.com/a/do-pigs-like-music-belgian-researchers-w
ant-to-know/6677597.html
The farmer said the sows, or adult female pigs, seemed excited by the sound an
d started shaking their little tails.
"I thought this was too good to pass up, we should try that with the other pig
s too," Paesmans told Reuters from his farm.
试译:太好了而不容错过
但就中文的逻辑,错过这个好机会就太可惜了
感觉会比较通顺
不知道用上述哪一种方式理解比较正确呢?感谢!
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2022-08-05 08:22:00
2
作者: s101881 (PIBAO)   2022-08-05 11:30:00
其实两句话的意思是一样的,但是要翻译的话,2比较通顺。
楼主: hotoro (工作会很忙还是想读日文)   2022-08-05 14:40:00
感谢说明

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com