楼主:
zamil (zamil)
2021-06-08 11:42:51假设有五个东西,依序为 甲乙丙丁戊
我想将以下翻译成英文:
穿插地将第一顺位的甲、第三顺位的丙、第五顺位的戊分到第一组
第二顺位的乙与第四顺位的丁分到第二组
目前翻成这样:
甲 at the first order,
丙 at the third order,
and 戊 at the fifth order
are interweavingly assigned to the first group
外国人似乎看不太懂,请问如何翻译较为恰当?
楼主:
zamil (zamil)
2021-06-08 13:34:00有的,前一句就有写The order is "甲,乙,丙,丁,and 戊"