PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 如何知道外文书是否已被买翻译权?
楼主:
MEOWWW
(meow)
2017-08-25 04:42:55
大家好,
最近发现一本英文书在台湾没有中文译本,
想试着自己翻译看看再引荐给出版社,
请问如何知道该书已在台湾被购买翻译版权呢?
另外,因非翻译业内人士,
不知道自行翻译后推荐给出版社这方法可行吗?
谢谢!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2017-08-25 09:32:00
如果只是想找翻译案子,可以挑一本该出版社出的翻译书来再译,当作实力证明,看人家要不要用你
作者:
chingfen
(疾风劲草)
2017-08-25 10:48:00
写信问作者本人,除非出版社确定要翻译出版,不然不太可能花时间帮你问版权问题。你要证明自己的翻译能力、说明该本英文书为什么值得推荐在台湾销路好或不好(若卖不出去,出版社的意愿会少很多因为出版社也要生存),你还要确定作者有意愿要出版中文书(版权是属于作者,要不要授权翻译需作者同意),你还要说服作者愿意让你翻译/指定你当翻译(不然出版社谈好,结果译者是别人的事情也可能发生)...很多事情要做、很多环节要处理,所以不是怎么做就都一定可行,请自行琢磨。网络上应该也有相关的讨论或分享文章。
作者: meowlynn (难舍)
2017-08-25 16:20:00
这周参加翻译工会办的讲座,上午场的讲者分享了相关经验可搜寻这篇网志:〈如何成为钟爱之书的译者?〉是讲者创办公司的网志,希望不算广告@"@
作者:
shoubaiz
(⊙人⊙)
2017-09-28 14:24:00
谢谢楼上!非常实用~
作者:
DialUp
(林点五)
2017-10-20 22:06:00
楼楼上讲的刚好就是
#1Po8pQUL
里面提到的那位讲者
继续阅读
[英中] 请教内文一段话的中文翻译
nelson28
[杂问] 师大翻译所的推广课程与文大的比较
ciens
[讨论] disabled toilet
eschew
Fw: [FB] 艺术很有事:翻译侦探事务所-伪译解密
CCY0927
[英中] 一个句子的翻译
leonie813
Re: [杂问] 跨领域翻译
buyao
Re: [英中] 请问以下语句的翻译怎么翻比较好
mangolichi
[英中] 教孩子不要吃书
linlin57
Fw: 8月20日网络自由本地翻译冲活动 @ 高雄
nairobi
[杂问] 跨领域翻译
GinHouse
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com