PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 论文标题翻译请益修正
楼主:
airplane7
(airplane)
2016-12-14 14:14:13
DEAR ALL
各位神大大
想请教大家这一句
"""侵权行为损害赔偿之研究"""
(白话:一个侵权的损害赔偿的研究)
我翻为:A Study on the Damage Compensation of Tort
这样对吗 Q_Q
谢谢大家
以下为论文常用之英文单字,应包含进去
A Study = 一个研究/之研究 (通常是论文的开头)
Tort = 侵权/侵权行为
Damage(s) = 损害
作者:
tomorrow123
2015-02-15 23:04:00
the需要留吗 纯发问
继续阅读
[征求] 考翻译研究所读书会 台北(1~2人)
CaffeiEn
[英中] 这句长句子的译法
lastballad
Re: [英中] 为自己勇敢一次
scyang9999
[英中] 为自己勇敢一次
ib61632003
[杂问] 确认网站上的翻译是不是正确的
test44
[杂问] 香水
kkben
Fw: [请益] 译者寻找认真好编辑
allthankful
[资源] 106年台湾师范大学翻译研究所招生说明会
HsuDong
[资源] 台北的中英笔译入门课程
matchablue
[讨论] 高第一科大 考口笔译硕士 不需求学计画?
CaffeiEn
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com