[英中] 机械设备翻译求修正。

楼主: PP68 (屁屁)   2016-05-11 16:30:48
被老板下令要帮一台公司自行DIY做成的设备做个中英文看板
这设备的功能就是用自动升降台把试片在高温炉管待几分钟,然后再下降回到室温待几分钟,
来来回回个几百次几千次,然后观察试片的微观组织。
看板内文:
"试片以循环方式往返于高温与室温之间,并观察其微观组织"
"The specimen can be treated between high temperature and room temperature by
the cyclic system, then observe its microstructure. "
很多地方都不是很确定,求更好的翻译,感谢。
作者: kittor   2016-05-17 18:27:00
by cyclic operations to observe
楼主: PP68 (屁屁)   2016-05-18 16:24:00
感谢
作者: evans0130 (Evans)   2016-05-24 16:19:00
业界这种直译翻译不少,但辞不达意却也偏多...试片一般用sample称之,若不强调特定温度,一般称马拉松The microstructure of sample can be observed after(it received) specific temperature marathon test.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com