PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 想询问这句翻的如何
楼主:
Aqi3
(Aqi3)
2015-09-18 10:59:42
如题
人生最大的风险 就是不敢冒险
The biggest risk in life is not willing to take one.
这样Ok吗?
感谢
作者:
rainform
(医护是医疗保健业。)
2015-09-18 13:26:00
not willing to 是意愿问题,不是敢不敢(勇气)问题不愿冒险是人生最大的危险。
作者:
bernooodle
(残响のテロル)
2015-09-18 17:32:00
The biggest risk in life is the unwillingness totake any
作者:
rainform
(医护是医疗保健业。)
2015-09-18 18:46:00
英中?中英?The only strategy that's guaranteed to fail is nottaking risks. -Facebook's Mark ZuckerbergThe biggest risk is not taking any risk. (更正上句
作者: RitsuN (<( ̄▽ ̄)\=/)
2015-09-18 22:03:00
The biggest risk is to take no one.
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-09-18 22:53:00
none
继续阅读
Re: [英中] 询问该文章中文翻译内容为何?
spacedunce5
Re: [英中] 询问该文章中文翻译内容为何?
cellline
[英中] 一句让我有点混淆的话
seperate21
[英中] 询问该文章中文翻译内容为何?
cellline
[讨论] A good man
CATCAT03
[杂问] 关于翻译社的问题
joyisman
[杂问] 请问这句怎么翻??
purestone
[英中] Reaping
mouwat
[杂问] 可以推荐不错的线上字典吗?
purestone
[杂问] home country
CATCAT03
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com