[英中] 想问大家这句翻译哪里有问题

楼主: Kayla (Kayla)   2015-06-20 18:11:36
以下是论文摘要的其中一句
前几天我的英文摘要被口试委员说翻的怪怪的 请我再修改
而我实在也搞不懂哪里有问题
因此想请问大家看看 究竟是哪里出了问题 谢谢!
中文原文:
人是组织的核心,因此掌握优秀员工是强化企业竞争力的重要关键。
英文翻译:
As organizational members form the core of an organization,
having outstanding employees is the key to enhancing a company’s
competitiveness.
作者: EVASUKA (若狮子)   2015-06-20 18:50:00
我觉得问题是冗赘。可能可改为As the core of an organization lies in its members, outstanding employees arekey to a company’s competitiveness.
作者: S8972616F (COELACANTH)   2015-06-21 20:50:00
Human resource is the core of an organisation, andhaving an exceptional workforce is the key to...OR therefore the key to enhancing the business'competitiveness is to secure an exceptional workfor
作者: EVASUKA (若狮子)   2015-06-22 09:55:00
楼上workforce用得好!
楼主: Kayla (Kayla)   2015-06-22 22:48:00
谢谢解惑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com