[闲聊] 足英台阿华师族群观的演变过程

楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 14:00:58
足英台三声道台主阿华师,
对于“台湾人”的族群指涉定义有从广泛变得狭隘的趋势。
从最刚开始在影片中以“鹤佬人”指称台语族群,
后来改称“台员人”,
直到最近称“台湾人”是专指台语族群,台湾其他族群称Formosan。
https://bit.ly/3lmOuA6
然而,目前的中华民国自由地区国民不分语言族群都称为“台湾人”已是全民共识。
除非未来独立后的官方国名是Formosa,
否则把其他族群排除在“台湾人”的指涉范围之外怎么可能被接受?
足英台是推广台语文意识的重要阵地之一,
因此小弟对于这样的族群论述走向感到忧心。
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 16:49:00
汝会感觉怪怪著是国语政策实行个结果Tai-oan人拄开始著是专指讲Tai-oan话个人岛内族群总称是Formosan
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 16:55:00
俄罗斯语中,以俄语为母语的族群俄罗斯族ﴢрусские"跔A以及俄罗斯国民"россияне"是使用不一样的词。此外,“马来人”以及“马来西亚人”也是具有不同的意义。因此,如果要用“台湾”人要来专称台语族群,至少需要做到像以上例子的区别。
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 16:55:00
治KMT来台进前,Tai-oan话著是Tai-oan个通行话
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 16:56:00
如果建国后国名Formosa,国人名Formosan,这样就没有问题
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 16:57:00
足多客人、原住民吗会晓讲。所以伊人吗开始自称Tai-oan人
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 17:02:00
客家人的国族认同是客语发音的台湾人(TVNG),不是台语发音的台湾人(TOL)。
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 17:03:00
也著是阿华师用个即是原始版本,RoC重新定义是乞食赶庙公
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 17:03:00
客家人、原住民族会用台语自称台湾人一事,请问有参考来源吗?
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 17:07:00
Tai-oan是台南安平旧地名,汉字(大/台、员/湾)朗是斗音而且是台语音,不是华语音
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-02 17:09:00
客家人、原住民族会用台语自称Tai-oan人当作土地认同一事,请问有参考来源吗?或是ROC之前学了台语的客家人或原住民会开始自称Tai-oan人一事请问有这方面文献可参考吗
作者: Fice (Fice)   2021-08-02 17:11:00
足多人是滥血。同齐认同台/客/原身份不是省乜歹理解个代志变做单一认同著是Tai-oan人。按呢恰简单实际上,古早是靠语族来区别族群,不是靠血缘比喻讲,学老客一般著当做是台语人看待漳泉械斗治腔口滥透了后著无省阁发生哑
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2021-08-02 20:12:00
我可以接受“台员人”
作者: lv170819 (郝尔)   2021-08-03 02:31:00
族群边界会随着时代演变,除非他使用“台员”、“大员”指称该族群;不然用“台湾”这个在现代专指台湾岛甚或带有国族认同的词汇专指某一族群,我觉得非常不妥也非常危险。
作者: Fice (Fice)   2021-08-03 09:00:00
台湾/台员/大员对Tai-oan人来讲是仝款个物件勿阁干焦会晓对华文看世界
作者: UshiKyuu (座员8763)   2021-08-03 09:57:00
事实就是目今台湾人这三字就是包括著全台湾2300万人,所以têng kā这个定义提起来用无啥妥当我tī厝里mā bat听过老爸用这个定义,m-koh我ka-kī会避免。
作者: Fice (Fice)   2021-08-03 11:49:00
按呢著代表恁爸是对Tai-oan人个观点思考,汝是对华国个RoC政府是外来政权。因只马着数想共中华民国、台湾、Formosa朗滥滥做伙。勿区分叱详细
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2021-08-03 12:22:00
“台湾”著是2300万侬公约数,莫阁添乱
楼主: LonerEver (永远的独行猫)   2021-08-03 12:27:00
台湾府、台湾省、台湾总督府,要都推给ROC也太武断
作者: Fice (Fice)   2021-08-03 12:44:00
Tai-oan渐渐取代Formosa是自然演变。因为上大族群著按呢不阁RoC不是若是无RoC,Tai-oan各族群早著洽香港仝款,朗讲仝一种话
作者: shyuwu (El Cid)   2021-08-03 13:13:00
我建议用台语人代替台员人,莫制造仝音兮困扰,而且嘛会当予台湾这兮认同阁较阔
作者: Fice (Fice)   2021-08-03 13:19:00
用“台员”已经是为著避免汉字“台湾”个争议哑写白话字恰归气,华脑吗看无。免逐工冤家。可惜PTT无支援
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2021-08-03 15:43:00
Siá Pe h-ōe-jī góa bô ì-kiànPTT chia beh phah mā sī ē-sáichí-sī khòa -khí-lâi khah bái“台语侬”我嘛会当接受。(言语分类个枋仔早就应该莫用PTT,我十几冬前著讲)
作者: saram (saram)   2021-08-06 22:13:00
台员是泉州人腔调而中译字.但古文书的台湾是指台南府城范围,继而沿用到全岛的名称.(不含澎湖)'湾'也可发'员'音.如西子湾.(阳声调)至于一鲲申安平古堡边老街才是最早地图上的'大员市'市者,市集也.商人住的地方,不在热兰遮城内.
作者: storilau (Storilau)   2021-09-07 14:52:00
台湾闽南语改称河洛语 台语族群人改称河洛人既方便区别、字义正面,又能恢复传统
作者: sHakZit75 (GT)   2021-09-10 08:31:00
河洛人台员、大员
作者: Fice (Fice)   2021-09-13 19:56:00
学老人是客人对台员人个他称、不是自称着亲像Amis是他称、Pangcah即是自称其他族群着爱开始了解族群总称是Formosa人不是逐工想一卦有个无个迫台员人改名

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com