PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[词汇] “犯”人迦、“犯”人问
楼主:
OldChenRo
(老陈)
2020-01-07 23:33:40
请问各位版友,如标题的“犯”中文怎样翻译较好呢?
教育部的辞典没有较适合的翻译
或是是其他的汉字?
作者:
TWkid
(蹉跎易逝韶光老)
2020-01-07 23:36:00
遭、遭受?遭致?
作者:
saram
(saram)
2020-01-08 00:38:00
冒犯了/忌讳点/禁忌.
继续阅读
[词汇] 吨声
OldChenRo
[请教] 灯的量词念法、疑似借用日文
unknown
Re: [请教] 揉面团的揉台语用哪个
trousersnake
[征]跟录人员
omggey
Re: [请教] 有全台语的纪录片或是科普片吗?
MilchFlasche
Re: [词汇] 世界各国国名的台语唸法?
ostracize
[请教] 有全台语的纪录片或是科普片吗?
eagleispower
[词汇] 世界各国国名的台语唸法?
eagleispower
[请教] 台湾如果还是讲台语年轻人的名字会?
Capital235
[词汇] (ぺッコ)ぺッゴ: 赞助、帮忙
OldChenRo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com