PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[请教] 养车很花钱 台语怎么说?
楼主:
qope
(qope5566)
2019-01-19 17:16:20
今天想要说"七车纠开钱a" 感觉不顺畅 描述养车很花钱是直接这样翻吗?
谢谢
作者:
Shrugg
(好柿花生)
2019-01-19 17:41:00
掐欸开销揍凶冻
作者:
skn60694
(入声)
2019-01-19 23:01:00
车有够敖吃钱
作者:
littlebaby27
(在家上班)
2019-01-20 08:03:00
养车所费盖(足/真/诚/死父)贵(了钱/伤重/大条)。
作者:
Kerdison
(阿拉蕾和小金鱼)
2019-01-20 10:00:00
饲车所费伤重
作者:
tuaotuao
(海底火山)
2019-01-21 01:31:00
感觉讲“饲车”怪怪的,养车、养裤子的养在华语有保养、维持品质的意思,但是“饲”本身在台语只有饲养、养育的意思,不同语言这样照搬过来感觉不太好,除非在讲话当下有把车子拟人化啦,但是总觉得这样讲意思差很多,个人感觉。
作者:
saram
(saram)
2019-01-21 21:20:00
闽南语养等于饲.但养用在敬语如"养大"(人),饲可用在喂食牲畜方面或当一般平语.如饲牛饲鸡饲父母.这里是把车(物)拟畜化了.也说得通.我听到的全是"饲车".表示花在车子的钱.而敬语也少人用.不过如古人表述某大官他"饲父母"就不敬,要说他"奉养双亲".
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2019-01-24 08:17:00
恿sīng车真开钱
继续阅读
[课程] 野姜文化协会台语入门
joidea
[词汇] chhau2-m7
supercilious
[请教] “包筊”的意思?
tuaotuao
[自订] [分享]网络上看到吴语小字的实验?
copycat14
[请教] un-jian5 (台南地方)
ostracize
[请教] 只会国语为何还懂唐诗的押韵?
onijima
[请教] 郭子前杀蛇秀的一句话
Yofe
[转录] 谈金萱的台罗变音符号设计
RungTai
[转录] 就是爱:吴朋奉回不了头的台语思恋
RungTai
[分享] 把歌词改成汉罗合写-“鲈鳗”
yaya12356
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com