[台剧] 奇蹟的女儿

楼主: todao (心里有数)   2018-06-16 21:39:59
这阵公视当咧搬《奇蹟的女儿》,拢总四集,维基介绍:
https://tinyurl.com/ybnpgcyr
水管预告:
https://youtu.be/K5E1tgRoG-c
袂歹看,男女演员拢生做真好看,拢讲台语,真济场面嘛是伫外口拍的,有落重本。
推荐予逐家~
作者: Kerdison (阿拉蕾和小金鱼)   2018-06-16 23:47:00
看预告 应该是台语为主要对话的戏 但主角群却讲得很生硬台语不是母语的使用者
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2018-06-17 00:30:00
有追这部 欢迎来台剧板的LIVE文讨论哦~
作者: tonybbbb (东方行B)   2018-06-17 00:39:00
看文字以为好像是粤文...
作者: liaon98 (liaon98)   2018-06-17 01:40:00
今天有看 我妈的感想跟1F差不多
作者: bmtuspd276b (这啥)   2018-06-17 04:05:00
https://tinyurl.com/y8kd455s有多练习就值得鼓励啦其实满有趣的,演员讲的台语对母语使用者来说有人觉得生硬有人不觉得,这个现象值得探讨
作者: incandescent (随便)   2018-06-17 07:13:00
标题可以改一下吗
作者: KangSuat   2018-06-17 11:15:00
腔口无仝个 听着有差可能是生硬感的来源之一
作者: Kerdison (阿拉蕾和小金鱼)   2018-06-17 13:36:00
我的母语是台语 听.说还算流利我觉得生硬的原因是 演员讲台语是后天练出来的 跟从小讲到大的使用者就是不同 无关腔调
作者: pi314 (暂无)   2018-06-17 15:48:00
我猜是发声方式不太一样,感觉年轻一辈都比较靠前一点跟母语者比听起来就差很多,我自己也有这个问题
作者: liaon98 (liaon98)   2018-06-17 17:28:00
我爸妈那辈的台语感觉音都较重 鼻音也不少年轻一辈 感觉就真的很清 就像浊音清化的感觉(但我说的年轻人还是能分b p)那种感觉一听就很明显 就会直觉认为是华语母语者来讲台语就连我到云嘉一些乡下听小孩讲 也有这种感觉只有偶尔才会听到小孩讲的跟上一辈一样浊,鼻,重
作者: garnett25 (舍得 (耀))   2018-06-18 07:48:00
https://youtu.be/K13Nf80Hr4Q0分56秒 “妳帮我拿一下香水”的台语这样讲..有点怪。(感觉是华语式台语)至少..我生活经验里遇到的台语人 不是这么说的好奇~生活在台湾各地的大家..这句会怎么说呢?(我下午再来分享我们这边的两种说法~)
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-06-18 09:08:00
斗提齐芳水好无,共(给)我提齐芳水好无,一下之合音=齐
作者: garnett25 (舍得 (耀))   2018-06-18 12:29:00
语意都变了..怎么还会说→“那句没问题”呢?!“拿一个”跟“拿一下”,明显是有所不同的。
作者: linyian (*^_^*)   2018-06-18 12:33:00
原来才四集 Orz
作者: garnett25 (舍得 (耀))   2018-06-18 12:34:00
华语:“你帮我拿一下香水,好不好?”这句翻成台语不ok的说法→你帮我提一个芳水,好无?(剧中就是采用这个 不ok的说法)台语人生活中会说的→‘你帮我提一下仔芳水矣,好无?’(台文书写,我会晓。)(我无事事项项拢靠华语。)(是按怎会两种拢用,我有我的用意。)
作者: dowyguy   2018-06-20 16:02:00
这足好看呢,听讲干焦孙可芳会晓讲台语,另外两位女主角拢袂晓,恁是硬练的,会当讲甲按呢真好矣啦,听讲连是厝内人无教台语,恁兜的人嘛真奇怪,是按怎毋教囡仔讲咧?
作者: LZong (LZ)   2018-06-23 00:59:00
我感觉顶悬讲的这种心态袂使讲是趣味就是矣,毕竟这佮过去的语言政策是牵作伙的
作者: spsns17 (Vlad)   2018-06-24 19:49:00
一听就听得出来天差地远了,不信食堂的阿姨跟那几个演员的对话,咬字后韵根本不正确
作者: yzfr6 (扮关二哥!)   2018-06-26 16:54:00
应该多拍一些像早期“韩湘子”之类的台语剧剧里的一个资深演员,好像曾在某节目的台语教学单元当教书先生

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com