楼主:
yzfr6 (扮关二哥!)
2016-09-05 15:51:13当过兵的都知道
军队里很多会用到“师”的词汇
例如
1. 部队的俗称:关渡师、南雄师
2, 部队的层级:师部、师级单位
3. 部队的属性:装甲师、步兵师、野战师
4. 部队的长官:师长、副师长、师参谋主任
记得小的当兵时
私下都把师长、副师长戏称为“狮头仔”、“副狮仔”
也就是跟道士 (师公) 的“师”,或者舞龙弄狮的“狮”同音
至于其它的“师”就没听人用台语讲过了
关渡师若真读成ㄍㄢ ㄉㄠ ㄙㄞ
感觉也有点怪,毕竟是戏称的
所以想问一下
这几种情况的“师”
台语读法是否都相同?
这些“师”应该怎么读?