※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1KCNjIu5 ]
作者: nektsu2 (N) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 民众申请护照 欲以台语译音姓名遭拒
时间: Mon Oct 6 01:09:36 2014
民众申请护照 欲以台语译音姓名遭拒
苹果日报 2014年10月03日11:50
一名游姓民众向《苹果》投诉,他日前申请英文户籍誊本与护照时,想以“台语发音”方
式译音姓名,却遭户政事务所与外交部领务局拒绝;他说,20多年来出国次数不下2-300
次,外国人看到他的姓的译音是“yu”,都以为是“余”而非“游”,如果可以使用台语
发音方式译音,游就会是“iu”,就不会被错认姓氏,他批评台湾是无自由使用语言文字
的国家。
户政司副司长翟兰萍解释,依据《核发英文户籍誊本作业要点》规定,拼音原则是依照教
育部公告中文译音使用原则,以“汉语拼音”为准,以解决中文译音使用版本紊乱情况,
这是经过行政院核定所使用。
外交部领务局表示,《护照条例施行细则》第32条规定,护照的外文姓名与中文姓名的国
语读音必须相符。领务局官员指出,护照申请表格中有一栏“英文别名”可以填写,民众
可以自行加注想要呈现的英文姓名。(陈培煌/台北报导)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20141003/480998/