楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-08 23:32:03我记得台语的“红鸾”的“红”是唸国语音的“红hong”
不知道是不是我记错?
我昨天看戏说台湾的“月老逼红鸾”
那个女主角月桃说的是“ang luang”
不知道是不是自己记错了?
那最后,我想问“红弯心动”的“动”是唸 dang 还是 dong?
希望我的拼音没打错
作者:
regeirk ( )
2014-09-09 00:10:00你没记错
楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-09 00:26:00我最后的那个问题部份打错字“红鸾心动”
作者:
zoobox (zoobox)
2014-09-09 08:04:00感谢提问,也想了解+1
作者: leonjn 2014-09-09 09:33:00
红念hong5 然后动如果理解成动词会念成 tang7 理解成名词则念成 tong7
楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-09 10:08:00感谢楼上回应,是否可以这样解释,红鸾在这里应该是一个名词,所以红唸hong,如果是红色那么是形容词ang,这样的理解是否正确?另外,红鸾是指桃花,那么“动”解释成动词或者名词,好像都无不可?
作者: leonjn 2014-09-09 10:33:00
"红鸾"作为专有名词 直接读汉字(的文读音) 所以读hong5如果是 红色的鸾 这种语感 红才会读ang5动是名词还动词 也许有大家使用这个词的习惯 或看上下文老实说"红鸾心动"不在我平常会讲到的词的范围
楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-09 22:27:00“红”蛋也是唸hong5?
作者: leonjn 2014-09-09 22:51:00
红蛋念 hong5-tan3, 不过我个人是说 ang5 nng7 (红卵)
楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-10 02:29:00我从小到大都是读ang5 nng7应该是会意成 红色的蛋 缘故
作者:
saram (saram)
2014-09-10 19:28:00假设前面有几个蛋, 分别染成红,绿,金黄,紫,黑色. 请逐一念"x蛋",你怎么念"红蛋"?还有那hong音并非国语音, 那是文字读音.
作者:
medama ( )
2014-09-10 22:20:00是星动吧?
作者: leonjn 2014-09-10 23:34:00
红蛋(满月蛋)这种东西大家会说 ang5 nng7 如果真的有人染各种颜色的蛋 当然也会叫做 "x卵" (x指颜色)不过闽南语直接读"红蛋"这个词当然是用文读音有一首闽南语老歌叫做"一个红蛋" 就是用文读音念"红蛋"
作者:
saram (saram)
2014-09-10 23:46:00"1粒红蛋"江蕙的歌.红蛋两种读法都算对.无法找出一个规则来,只能死背了.像专有名词(或近代出现的惯用名词)如吃红,红菜头,红利,见红等, 就不是文读了.
作者: leonjn 2014-09-11 00:07:00
其实有一些词在台湾 有些人读文读 有些人读白读像是"希望""心情"等 听得懂就好
楼主:
brickhead (brickhead)
2014-09-11 01:30:00真的很不容易,我发讯息问“戏说台湾”但目前消息未读