PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
kap(and)
楼主:
sitifan
2014-08-01 17:08:10
白话字厦语圣经的连接词kap(and),在现代台湾话和厦门话都变成了kah。普通话闽南方
言辞典把汉字写成[甲],我觉得好。因为甲的文言音是kap,白话音是kah,把近代和现代
的发音都顾到了。台语汉字本把汉字写成[及],发音根本不对,纯粹是训用罢了。
作者:
neomozism
(好风入室)
2014-08-02 00:08:00
教育部推荐用字“佮”也是兼顾kah/kap两种发音,其本字为“合”,但因为“合”字已有的发音太多,因此用孳乳字“佮”负担连接词的写法,较“甲”字更音、义兼顾
继续阅读
[语音] 台北捷运台语广播
s93015a
[词汇] 症状
sitifan
Fw: [闲聊] 没有台语广播!?
Tiunn
Fw: [问题] 茄萣的读音
Tiunn
[请教] “鸟瞰”的台语,有人会唸吗?
oitoe
[请教] 台语习字书
ray101
[语音] “茄苳脚”的发音
kudo070125
[情报] 免费河洛语教学
huggie
Re: [语音] 捷运
sitifan
Re: [请教] 有南北四县话融合的相关研究吗?
zoobox
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com