楼主:
s93015a (水瓶珩)
2014-08-01 00:26:24不知道有什么典故,或是听错,或是它念错...
1. 大直 tai7-tit8 但听起来像是 tai-tit
2. 为何不统一用台北偏泉腔发音,而常常听到偏漳腔,例如:‘头前’庄、大‘桥’头、
‘台’电大楼、‘南’京东路、‘松’山机场(这个我记得以前是用偏泉腔,何时改的)
3. 为何‘东’门用白话,‘西’门用文言(这好像不只台北捷运,到处都这样用)
作者:
hoochie (阿肥!!)
2014-08-01 01:36:00因为"西"用文言讲很像在讲脏话,故各地都讲文言音
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-08-01 12:39:00
是TAI7不是DAI7.
漳泉的问题好像有看过北部"不漳不泉"这种说法所以光"台"北的发音 两种都经常听到
楼主:
s93015a (水瓶珩)
2014-08-04 14:32:00我听到好几代都住在台北的都偏泉,‘台’北一般都偏泉啊
作者:
ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)
2014-08-05 15:39:00"大直",在地人是说“tua7-tit8”,毋是“tai7-tit8/tit4”
楼主:
s93015a (水瓶珩)
2014-08-05 18:46:00是喔,长知识
作者:
nektsu2 (N)
2014-08-08 16:01:00一个是捷运局外包厂商录的 一个是捷运公司最低标录的