Re: [新闻] 受西日本豪雨影响 捷尔货物计划货列绕行

楼主: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-06 20:45:21
※ 引述《omkizo (武爱神拳打遍天下无敌手)》之铭言:
: JR货物とJR西、西日本豪雨の被灾路线を迂回する货物运転ルートを検讨
: https://raillab.jp/news/article/8480
: JR货物とJR西日本は、2018年8月3日(金)、“平成30年7月豪雨”の影响により、不通と
: なっている山阳本线を迂回し、货物列车の运転かできないかどうか、検讨を始めている
: と公表しました。
吃饱饭闲闲手痒来翻一下这段好了
原po翻的意思没有错,个人把它翻得精准点:
JR货物与JR西日本于2018年8月3日(五)公布,已开始研讨货物列车是否可以绕过因
“平成30年7月豪雨”的影响而中断的山阳本线运行。
: 検讨中のルートは、伯备线、山阴本线、山口线を経由するルートです。现在の状况は、
: 迂回列车に乗务するJR货物の运転士に必要となる教育の実施する“运転士养成”、货物
: 列车が安全に走行するための设备上の确认作业する“设备确认”、运行する货物列车の
: 时刻などの调整する“ダイヤ调整”を、同时并行で进めている段阶としてます。
: 両社では、上记の取り组みが完了次第、速やかに迂回列车の运転を开始する予定です。
: なお、具体的な日程は决まり次第、改めて公表されます。
: 捷尔货物和捷尔西在本年18年8月3日公布
: 因受平成30年7月豪雨影响
: 正在检讨原经由山阳本线受灾路段的货列是否应绕道行驶
: 检讨中的绕路线为伯备线<->山阴本线<->山口线
: 为此JR货物必须为司机进行培训、检查路线和时刻表调整
: 当上述的准备事项完成后 便会马上实施货列绕行
: 具体实施计划将在稍候时间公布
:
作者: saitoh (Perhaps Love)   2018-08-06 21:11:00
翻译版?
作者: mstar (Wayne Su)   2018-08-06 21:12:00
有啥好嘘?
作者: ilutc (笨仔)   2018-08-06 21:14:00
替原PO推回来
楼主: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-06 21:15:00
莓个人想法不同 没差啦 好玩一下而已最近都偷懒没看日字新闻XD
作者: saitoh (Perhaps Love)   2018-08-06 23:17:00
重新翻译一小段 文意差距还很小 这样当一篇文章 我也是醉了那以后举办铁道新闻日翻中文意通顺大赛算了
作者: good11126 (像蒟蒻般的肥宅)   2018-08-07 01:47:00
只出张嘴跟有能力做事 我选后者
作者: duodeviginti (XVIII)   2018-08-07 02:17:00
无言 你可以推文
作者: ihl123456 (雨风评)   2018-08-07 07:17:00
不忍
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2018-08-07 10:54:00
左转语言板

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com