まだクーラーにあたる気温じゃないらしい。
クーラー在这里指的是冷气,想要请问各位あたる用在这里是什么意思?问了google找不到
适合的语意,找图片出现的都是天气预报,拜托大家了。
教えてください、お愿い<(_ _)>
にあたる 相当于~ 等于~这句大概是你冷气坏了跟显示的气温温度不符吧
作者:
jakkx (风蓝)
2023-05-16 17:04:00.....クーラーにあたる就是吹冷气。
作者: ayue1023 (阿悦) 2023-05-16 17:11:00
クーラーにあたる是吹冷气的意思吧...
作者:
tg9456 (宝宝藻)
2023-05-16 17:47:00不对吧 吹冷气怎么会这样讲?
作者:
wcc960 (keep walking...)
2023-05-16 18:01:00一般应该多直接讲使う 但是有这讲法没错
作者:
kkman2 (kkman2)
2023-05-16 19:23:00大概就是台语“せん冷气”的语感
作者:
jakkx (风蓝)
2023-05-16 19:36:00风に当たる 比较常听到吧。类似这样的感觉
作者:
jakkx (风蓝)
2023-05-17 12:07:00这强调有直接吹到冷气的风,所以严格来说跟单纯的吹冷气不太一样。像用空调没吹到风的话就不会这样用。台语的吹冷气反而跟有没有风无关。
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-05-17 12:15:00回他"中国制のクーラーは爆発で(头に)あたる机会も灭多にあるかもね~てへ"
作者:
max0903 (小卡比)
2023-05-20 17:16:00第一次看到灭多にある这种用法
作者:
kilva (嗡嗡)
2023-05-20 18:09:00似乎还不到开冷气的气温
クーラーにあたる比较像是直接吹冷气,譬如在办公室冷气口直接对着我吹的时候会用
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-07-21 14:08:00现在要换成台湾装的冷气会撞到头了啊!!!(地狱梗)