PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 褒めて欲しい
楼主:
wiggle1114
(wiggle)
2020-02-27 09:21:30
希望你能夸奖我
以前都是说 褒めてくれて欲しい
因为想说 是希望对方对我做的事
所以加了くれる
昨天被日本朋友说 褒めて欲しい 就好了
不用加くれる
妹子我想了半天 为什么不用加くれる?
谢谢你夸奖我 褒めてくれてありがとう 也不用加くれる吗?
那谢谢你帮我做
やってくれてありがとう
为什么要加くれる?
求大大们解释
作者:
shikana
(Mush)
2020-02-27 09:27:00
て欲しい本身就是“希望别人做某件事”的意思
作者:
e446582284
(ef225633)
2020-02-27 11:14:00
因为这感觉像朋友间的赞美互动,加了反而矫情
作者:
j4ijp
(小包)
2020-02-27 15:42:00
褒めてもらいたい比较自然,先去搞清楚もらう・くれる・あげる的差异再来吧
作者:
passenger10
(こばやし)
2020-02-27 16:36:00
推1楼欲しい本身就是希望对方XX动作
作者:
ssccg
(23)
2020-02-27 17:55:00
て欲しい=てもらいたい,已经有もらう就不需要くれる另外如果是直接对对方说的话,应该用てください欲しい比较是描述自己想法
作者:
JAZZLABA
(残缺少年)
2020-02-27 20:39:00
没问而别人帮忙就用くれる有意图想请别人帮忙用ほしい/もらいたい
作者: xiangmin5f (XiangMin)
2020-02-27 23:36:00
希望你夸我 希望被你夸 的差别?
作者:
minagoroshi
2020-02-28 12:39:00
是谁教你这么念的?
作者:
chuan3988
(搞怪阿比)
2020-02-28 16:52:00
有时候语言的文化没有为什么 为什么老虎要加老?为什么头脑不好要叫笨蛋? 蛋很笨?
作者: miture (米虫)
2020-02-28 21:21:00
多用就会知道要怎么讲囉!另外普通对话中もらう/くれる是一样的意思,没有太明显的差别某J的说法也没错,但你跟日本人解释他们反而黑人问号
作者:
Kurbis
(瓜)
2020-02-28 22:10:00
くれてほしい不能一起用跟对应的主语不同有没有关系呢?褒めてくれて是别人对我做的事,前面省略了主语(谁が);褒めてほしい则是“我”想要得到称赞,所以不能一起用。不知道这样理解是可以的吗?
作者:
ssccg
(23)
2020-02-29 02:17:00
跟主语没关系,单纯是意思重复主语看整个句子的,褒める和欲しい主语不就不同了
作者:
Kurbis
(瓜)
2020-02-29 22:02:00
谢谢楼上s大解答
继续阅读
[语汇] 请问自己组装的金刚玩具日语叫什么
Mervivian
[翻译] 朋友询问关于にも的翻译
koizumisyou
[资讯] 方便学汉字发音的字典app 日本语
webberhan
[资讯] 台中 日文小说读书会
Rhevas
[资讯] 芦洲救国团观光日语课程
pink7594
[问题]寻人 今天下午在伯朗咖啡的日文家教
asd85258
[语汇] 字的表现方式?
anger312143
[翻译] 新闻句子理解
KiroKu
[翻译] NHK Easy News里面关于ように的用法
cczz0505
[翻译] 想请教一下,这两句话如何分辨?
ppttcc
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com