[翻译] 朋友询问关于にも的翻译

楼主: koizumisyou (不小的挑战)   2020-02-23 19:00:05
日本朋友问我关于も与にも的中文差异
给了两句日文,说实在我不懂他的问题点
A・私は昨日,学校に行きました.私は公园にも行きました.
(我昨天去学校,也去公园了)
B・彼は公园に行きました.私も公园に行きました.
(他去了公园,我也去了)
他的问题是 “公园にも”和“私も”中文表达的差异
在我看来不是都翻成"也"吗?
所以我的问题是
A 公园にも 换成 公园も 意思一样吗?可以互换吗?
B 私も 换成 私にも 意思一样吗?可以互换吗?
请各位大大指教
作者: elthy ( )   2020-02-23 19:08:00
に是对上公园 是指示目的地 跟も完全没有关系啊も放的位置是取决于并列的东西 是公园去跟学校并列当然放公园后面 是我跟他并列当然放我后面把にも整个翻成也其实就不对了啊 也就是只有も
楼主: koizumisyou (不小的挑战)   2020-02-23 19:37:00
所以在中文里两者基本上没差啊,都是也...公园にも,と,私も,の违いをどうやって表现するか这是原文他问的问题...
作者: elthy ( )   2020-02-23 20:37:00
应该是说公园にも的も跟私も的も是一样的都是也日本人却把に一起混进来说真怪 明明私も的那句也有に
楼主: koizumisyou (不小的挑战)   2020-02-23 20:39:00
谢谢,我也是不理解他的问题所在
作者: Sorge (白愁)   2020-02-23 23:18:00
我去了学校, “我也”去了公园。
作者: pizzahut (...)   2020-02-23 23:19:00
他大概用中文去理解日文所以会觉得没差吧...
作者: Sorge (白愁)   2020-02-23 23:19:00
他去了公园, “我也”去了公园。中文都是我也。但, 对应到的日文, 却不一样。你日本朋友想问的, 应该是这种问题吧 :)
楼主: koizumisyou (不小的挑战)   2020-02-23 23:40:00
Sorge,好像如你所说,一样的中文翻译不同的日文
作者: shelley0628 (Shelley)   2020-02-24 03:37:00
不可为公园も,地点名加に丶で丶から丶まで...等助词是不可省略,这是日文文法规则も的使用在第一句表公园跟学校的并列,但第二句表主语"他跟我"的类比,两个も在日文文法就有差异....第二句的Aは....动词句型,后面要呈现一样的句型,就是Bはも的动词句型,但日文は可省略,变成Bも....我为什么要讲一长串的日文文法呢?因为我觉得对方把日文文法规则硬套用在中文上,日文有助词省略跟不可省略的分别,中文没有类似日文助词的词汇~
作者: ssccg (23)   2020-02-24 09:40:00
はも不是可省略,两个都是副助词,是も取代は省略是格助词が、を+副助词的情况日本人应该是想问中文能不能把也放在不同地方,对应日文中文习惯就是放同个地方,中文使用者自己会知道对应哪个词
作者: shelley0628 (Shelley)   2020-02-24 14:20:00
感谢s大的订正,果然不能半夜推文^^!!!
楼主: koizumisyou (不小的挑战)   2020-02-25 13:08:00
谢谢各位大大帮忙,好像理出一点头绪了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com