楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 20:30:57这大概是日文版常见的问题 但刚刚好像犯了错误
因为家里附近的洗衣店老板是日本人
刚刚去烘衣服 老板每次都送给我静电香香剂
因为洗衣精有香味了所以不需要
就脱口而出"いらない...いらないです"
然后老板就吓一跳跟老板娘小声说:他刚刚跟我说いらない....
之后也没说什么但后来我越想越不对 用结构です就好也比较有礼貌
但刚刚那真的是习惯用语 去日本便利商店都会给收据我都直接いらないです
我刚刚因为急所以那样说了 是不是没有礼貌让老板吓到阿?
到底 有没有什么懒人句子最有礼貌拒绝别人
因为我当初也为了这个困扰许久 印象中以下三个拒绝
いいです いらないです 结构です
最万用的是いらないです 也因此常常去日本都用这句
但回想刚刚老板的反应 是不是我用错了还是我想太多?
作者: i4303348 (鲜橙柚) 2019-06-11 20:38:00
说大丈夫就好了吧
作者:
FXW11314 (soukai)
2019-06-11 20:39:00结构です再道个谢就好,いらないです很呛
作者:
ssccg (23)
2019-06-11 20:48:00要多礼貌看个人修养啊原PO问题应该是对日文用法和实际自己想表达的礼貌程度差距有疑问,不是要多礼貌的问题吧
作者: SakuraiYuto (侑斗) 2019-06-11 20:51:00
いらない像在说“那种东西我才不需要”
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 20:51:00因为去日本常用いらないです 店员也都笑笑的看不出有
作者:
elthy ( )
2019-06-11 20:51:00这类场合我都说大丈夫です
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 20:52:00什么状况 但今天这样用那个烘衣店老板吓到再跟他老婆说我才会想说是不是我平时用错了不太有礼貌
作者: i4303348 (鲜橙柚) 2019-06-11 20:53:00
いらない有种那东西很差的感觉
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 20:53:00我的认知是いらない是不礼貌 而いらないです是口语完了完了 下次去要跟老板不好意思了 他香香剂都送我说
作者: i4303348 (鲜橙柚) 2019-06-11 20:56:00
另外结构です 也给人严正拒绝的感觉
作者:
yofan12 (鱼干)
2019-06-11 21:03:00可以说いいんです。或大丈夫です。日本老师教的
作者:
wcc960 (keep walking...)
2019-06-11 21:14:00いらないです算比较强烈的,一般大丈夫です就行了
作者:
miaobee (阿力)
2019-06-11 21:29:00大丈夫です不太符合这个状况,他比较偏你发生了什么状况时用的与这边要回答的要或不要 ,有点答非所问一般还是用结构です最适合 いいです比较偏朋友之间
收据那种没用的东西说不需要很正常,人家好意送你东西你这样回……嗯………&大丈夫です完全可以用在这种场合吧,不是只有说自己没问题才能用
作者:
YU0158 (è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2019-06-11 22:03:00回いらない真的有点不妙 下次好好道歉吧XD
作者:
miaobee (阿力)
2019-06-11 22:16:00大丈夫用法要看语境 至少这情况老师觉得结构です是最适合的
作者:
ri31625 (ㄏㄨㄚˊ)
2019-06-11 22:17:00我去日本便利商店说不要塑胶袋,用いりません结果店员问我:いらないですか。我吓一跳XDDDD
作者:
Kurbis (瓜)
2019-06-11 22:18:00会不会老板只是没想到你会跟他说日文才吓到的..
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 22:20:00我也在想是不是楼上的那样 只可惜当下没跟他说清楚>"<
作者: loeiia (loa) 2019-06-11 22:28:00
けっこうです。老板很惨。下次去拿点小礼物送一下他。你这样讲太伤人了
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 22:45:00我想写个致歉函告知原委这样应该可以吧
作者:
elthy ( )
2019-06-11 23:08:00大丈夫です明明就很ok啊...就是“不需要”的婉转版而已
作者:
medama ( )
2019-06-11 23:16:00不用紧张啦 他只是想说免费的为什么你不要而已写道歉函太离谱了
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-11 23:25:00呜呜 刚刚打好致歉函说下次有遇到直接说明跟道歉好了 打致歉函对方会有压力因为版友说得好严重 觉得好像太伤害人了
教你一招,下次去开头就用英文致歉。然后八九成会看到满脸问号的老板,再跟他说你是外国人,日文还没有很好。上次的事很抱歉就好。
我觉得不用写什么致歉函吧?!被大家讲的好像很严重,讲自己所能表达的话很正常吧~
作者: Barefoot24 (迷狐) 2019-06-11 23:46:00
我也觉得老板主要是讶异你平常都有拿但其实不想要而已
作者: taufuck (野獣) 2019-06-12 00:18:00
我问过日本人这个问题他说结构和いらない都不太礼貌大丈夫です最好
作者:
fel801 (晏夜*)
2019-06-12 01:13:00其实语气也有差
这也要看你遇到的是什么人 n年前去京都哲学之道 有个老板一直跟我推销彩绘石头 我跟他说我会绕一圈再回来等下再决定 结果绕一圈回来 他真的路上堵我 这次我跟他说 石头很重 我怕行李过重 他还是一直逼问 我就说 结构です 他竟然回 いる?いらない?
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-12 08:17:00我很客气的说 然后还有道谢
我有点气到 说いりません 他继续问 Yes or No? 我很怒的直接回No啦! 干,只有你们日本人不敢说No好吗
作者:
gottsuan (ごっつぁんです)
2019-06-12 16:12:00いらないです(有不屑意味的我不要)结构です(义正严词的说我不要)大丈夫です(委婉的说没关系 我不需要)
作者:
cyp001 (医生叔叔)
2019-06-12 16:24:00哈哈 我一不小心还是会脱口而出いらないです
礼不礼貌要看语气啦 いらないです也是可以讲得很礼貌
作者:
miaobee (阿力)
2019-06-12 19:02:00大丈夫です的程度介于结构です跟いらないです你要讲当然可以,有没有最适合而已
作者: DoniVa (DoniVa) 2019-06-12 19:03:00
和上面的ri大一样,去日本便利商店的时候说袋はいりません。这种状况也会有点失礼吗><?
不会 原PO情况是好心要送他 他说我不要 老板当然会受伤跟便利商店的情境不同其实这问题用中文来说也一样 老板要送你东西你说不用了谢谢 和 我不需要 听起来感受也不同吧
楼主:
harry901 (harry901)
2019-06-12 20:25:00我有谢谢QQ 我是いらないです。后面有接ありがとう中文的话 推算中文的话 我不需要 确实不太礼貌
作者: DoniVa (DoniVa) 2019-06-12 22:21:00
谢谢ccc大的回复!
作者: miture (米虫) 2019-06-13 09:35:00
一个住在日本的人问一堆住在台湾的人日文,这样不奇怪吗?いらないです可以用,因为已经听周遭一群日本朋友这样讲几百次了也问过这样会不会不礼貌,他们说没差上面应该大部分都是没有住在日本跟日常大量讲日文的实战经验,参考参考就好,真正生活在日本讲的日文还是跟在台湾学的不太一样
作者: anionne1 (...) 2019-06-13 17:18:00
觉得蛮看口气跟表情的…也不是いらない、いらね、或是いらない-すよ。いらないです感觉还行。
作者:
miaobee (阿力)
2019-06-13 18:50:00你听到在日本用的也不一定正确啊,又不是每个日本人都很注重台湾都有人国语逻辑跟再在不分了我跟有留学日本过且教书25年的教授问过,いらない是满没礼貌的
作者:
seeya08 (终极动员令)
2019-06-14 07:52:00还好吧 不是很有礼貌没错 但也没多没礼貌 我觉得太大惊小怪 真要以日本人的角度来看 老板和老板娘评论客人被客人听到还比较失礼吧XD
作者:
jay94715 (築夢的引線)
2019-06-14 13:16:00我觉得就跟中文如果你直接跟店员说“不需要”一样是有点凶的感觉吧 我觉得就是比较强硬的感觉但我在日本念书时也常说 没被觉得没礼貌过就是了XD
作者:
fyavy (Miori)
2019-06-15 02:19:00根据我在日本工作的经验,いいです比较常说,而听起来也很委婉。但いらないです说的人也很多,说话者的口气和表情也会影响到这句话的语气强度。
作者: datader (小亘) 2019-06-19 06:56:00
觉得大丈夫です最好用XD结构です会比较有上对下的感觉,但是日本客人也不少人会用就是了
作者:
a5560648 (bacon6174)
2019-06-22 10:28:00在日本生活时都很快的讲:袋は大丈夫です,比较不会有搞错的情况发生
作者:
squeegee (Squeegee~*)
2019-07-15 14:37:00大丈夫です。比较安全