[听解] N1公式问题集二 听解

楼主: papery (Papery)   2019-06-02 20:57:58
[听力] N1公式问题集二
关于问题1 第6番 其中的对话
男:投书栏を设けてほしいっていう要望が多かったから、早急に対応したいんだけど、
いつから始められるかな。
女:えーと、次の号の纸面はすでに割り振ってしまったので、市からのお知らせを掲载
する栏で投书を募るとして、その次からなら、投书栏を设けることができます。
想请问女方说的
投书を募るとして的“として”,该怎么翻比较好呢?
用“作为”好像怪怪的,
不知道女方整句话这样翻可不可以:
“因为次月号的版面已经分配好了,所以先在市府刊登公告的字段募集民众投书,如果是
从下下个月号开始,就能设置投书栏”
恳请指点,谢谢!
作者: KiwiSoda01 (奇异果汽水)   2019-06-02 21:20:00
假设
作者: miture (米虫)   2019-06-04 09:00:00
学语言不是在学翻译吧,这样之后自己讲出口的日文很容易有违和感很多人即使过了N1,但讲的日文都是用中文的角度思考后直接翻译,听起来就怪怪的
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-06-04 12:40:00
用....的方式知道意思就好,翻译不必(甚至忌讳)逐字翻,像你那样就OK

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com