PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 想请问一段日文歌词
楼主:
k19849815
(新北余文乐)
2019-03-11 12:31:45
这是美波的ライラック的其中几句
人生そうハイに
人生そう前に
人生聡明に
YouTube翻译:
人生是要畅快的
人生是要向前看的
人生是要聪明的
请问一下这边的そう是什么意思吗?
作者:
Ricestone
(麦饭石)
2019-03-11 12:39:00
そのような 想要能够像想的(大家说的)那样每一段指的不太一样,但都是そのように
楼主:
k19849815
(新北余文乐)
2019-03-12 18:49:00
所以这边是由そのように省略成そう?
作者:
Ricestone
(麦饭石)
2019-03-12 22:36:00
也不能说省略,它本来就有这意思,至少用的人没有省略的意思就像本来就会讲そうやって之类的句子
继续阅读
[公告] (NIHONGO板)日语参考书三月份交易区
IMF
[资讯] 日语阅读交流
ssss1570
[翻译] 想问漫画里的一句台词
daa0207
[翻译] 信件翻译请教
yo821020
[心得] 收听日文广播节目
yenyu82
Re: [问题] 学日文的瓶颈,N2到N1
emilychien
[资讯]
jrbear
Re: [翻译] 请教一段日文回复
Ricestone
[翻译] 请教一段日文回复
Rnow
Re: [文法] 母はいずれ歳をとり面倒みきれなくなり
neroute
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com