大家好 日语版首次发问
今天上课的时候老师出了一题改错题
原文是:けがをしながら 最后まで戦う彼女の姿に感动された
画线的地方是''感动された''老师要我们在这边改错
答案是感动した
老师的解说是因为这边助词是に所以是接感动した
如果要接感动された就必须改成''彼女の姿は''
说是因为视角的不同
但被动的表现方式不就是AはBに+れる/られる吗
这句话前面省略主词(私は)最后まで戦う彼女の姿に感动された
中文意思就是:我''被''...感动
符合AはBに+れる/られる这个格式
我的疑惑是为什么这边不能使用感动された
而是使用感动した呢?
因为太想知道答案等不及明天请教老师了
故来版上发问QQ 希望日文达人能替我解惑
感激不尽!!