大家好
我在大家的日本语中级I 遇到了这个问题
先看图
https://i.imgur.com/YyNrW3N.jpg
https://i.imgur.com/1zoWUsv.jpg
第一个图的解释是ような接名词、ように接动词跟形容词
这是我的理解
然后第二个图的例句:
カレーのような简単な料理しか作れません。
这里我把它理解成英文它是要形容料理,所以可以忽略简単な这个形容词,不然就要用よ
うに了
可是再来一个例句我就不懂了:
隣のトトロのように子供と一绪に楽しめる映画が好きです。
这里我理解成:
隣のトトロのように(子供と一绪に楽しめる)映画が好きです。
所以还是主要形容映画,那应该用ような才对为什么是ように呢?
希望版友赐教!
谢谢阅读完的大家!