[文法] ような、ように的用法

楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 21:48:45
大家好
我在大家的日本语中级I 遇到了这个问题
先看图
https://i.imgur.com/YyNrW3N.jpg
https://i.imgur.com/1zoWUsv.jpg
第一个图的解释是ような接名词、ように接动词跟形容词
这是我的理解
然后第二个图的例句:
カレーのような简単な料理しか作れません。
这里我把它理解成英文它是要形容料理,所以可以忽略简単な这个形容词,不然就要用よ
うに了
可是再来一个例句我就不懂了:
隣のトトロのように子供と一绪に楽しめる映画が好きです。
这里我理解成:
隣のトトロのように(子供と一绪に楽しめる)映画が好きです。
所以还是主要形容映画,那应该用ような才对为什么是ように呢?
希望版友赐教!
谢谢阅读完的大家!
作者: elthy ( )   2018-09-06 21:55:00
修饰的是可以跟小孩一起享受不是电影
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 22:11:00
e大您好,那请问这句跟咖喱那句怎么做出区别呢
作者: elthy ( )   2018-09-06 22:24:00
因为像咖哩那样的是在修饰“简单的料理” 如果要用ように去修饰简单 前面应该是放类似“连小孩都会做”之类来修饰简单的程度
作者: kinda (天天)   2018-09-06 22:24:00
...ように 就像后面的 一绪に 不是拿来修饰电影一样
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 22:31:00
e大谢谢您的详细说明!所以这个句型就不算在N2のようなN1这个文法对吗
作者: Kanamehomura (ほむら)   2018-09-06 22:32:00
ように是用来修饰 楽しめる 这个动词的 ,因为主要是要讲 愉悦的去欣赏龙猫这件事,而如果变成 トトロのような映画则是说像龙猫一样的动画电影
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 22:37:00
K大谢谢您的解说!
作者: elthy ( )   2018-09-06 22:59:00
单纯只是你要先找到正确的被修饰物 确认词性就知道是な还是に 中文在这方面很模糊 所以你容易觉得像咖哩一样简单一点问题都没有
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 23:11:00
我想我懂了 抓到想修饰的词! 谢谢您
作者: nswrth (空性)   2018-09-06 23:14:00
原文都说ように了为何要曲解成ような的用法
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 23:16:00
n大您好 因为我一开始就理解错了
作者: nswrth (空性)   2018-09-06 23:19:00
都提示你ように了当然是修饰动词 怎可能形容后面的名词阿仔细看了一下其实你的解读方式没错 可是这样解读意思怪怪的我懂了 既然都用ように 所以一定会是修饰动词或句子而不是名词。你框起来的部份跟映画算是一个名词 都用ように了 不可能是修饰映画。我觉得应该照着句子原本是怎么写去思考...
楼主: cksxxb123 (maxwell)   2018-09-06 23:46:00
(ように 所以一定会是修饰动词或句子而不是名词)嗯嗯 看主要修饰的对象 现在我大致上明白了 n大谢谢您
作者: nswrth (空性)   2018-09-06 23:51:00
"...ような简单な料理" 应该要把"简单な料理"看成一个名词。你用ように的话只限于后面接简单→ように简单。后面就不行再接料理抱歉后面有点讲的不好。应该是"...ような简单な料理"一定是形容名词,你不用克意忽略简单な 因为"简单な料理"本来就是名词 不是把简单な和料理拆开来看另一句如果要用ような トトロのように(子供と一绪に乐し

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com