[翻译] 歌词中翻日-狂舞吧勇气 so what乐团

楼主: lamychen (またね)   2018-08-21 12:13:47
喜欢这首歌所以想和日本朋友分享,
顺手做了翻译,
第一次中翻日歌词,应该有很多不足,
该如何在道地用法或歌词原意取舍,
有很多地方平常中文也是不用的,
更别说翻成日文不知道会不会太怪。
语尾助词怎么使用也蛮困扰的...
不顺之处还请大家多多指教一起讨论。
So what 撒小乐团
狂舞吧!勇气
踊ろう!勇気
词曲:麦基
没有勇气去面对
立ち向かう勇気がない
阖不上眼的黑夜
目が闭じれない夜
我无法超越的界限
私が越えない限界が
是否让你离我更远
君を远ざけたかな
没有勇气一个人
一人でいる勇気がない
巨大莫名的恐惧
巨大で无名な恐怖
瞳孔中模糊的视线 (难翻)
瞳の中にぼかしてる视线は
泛著谁眼眶的泪
谁がぐんだ涙なのか
张开你温暖的翅膀
温かい翼を広げ
给我一个信任的眼神
私に信頼の视线をくれよ
告诉我你不会走远
离れないと言ってくれて
答应我你不会走远
离れないと约束して
Don't go away Don't go away
请多给我一点时间
私にもっと时间をくれ
让我完成给你的相信(好难翻)
君へ赠る信頼をやり遂げるまで
Don't go away Don't go away
请多给我一点勇气
私にもっと勇気をくれ
让我可以狂舞到黎明
夜明まで踊れるように
狂舞吧 勇气
踊ろう 勇気
狂舞吧 with me
踊ろう
让我和你狂舞到黎明
二人で夜明けまで踊れろう
以上!
ご指导ご鞭挞のほどよろしくお愿い致します。
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2018-08-21 12:31:00
建议你去找类似内容的歌曲看他们怎么用,而不是自己去硬翻。你的翻译看起来很没有音乐的节奏感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com