[文法] ようと前接非意志,但感觉并非"就快要"

楼主: MikimotoH (宝冢男角 Miki)   2017-11-27 00:48:13
《エースをねらえ!》⑦ p78
竜崎理事は
‘しかし、何度悲剧が访れようと
我々の情热は消えない!’と言った。
如果依照下面的说法
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/1092283484171892
http://bit.ly/2k2CfLx
‘③前接非意志动词。以“V(よ)うとしている”的形态表示
动作即将实现或即将产生变化的意思。即将…。就快要…。正要…。’
王秋阳举的例子都像是说话者会预料到。就算是最后一个例子
‘授业が始まろうとしているとき、私の携帯に母から
“父が倒れた”という电话が挂かってきた’后面接的句子
是非意志动词。
可是竜崎理事说的
“不论悲剧来临多少次,我们的热情是不会消失的!”
不像是有“即将…、就快要、…正要…”的意思。
而且后面接的句子‘我们的热情是不会消失的’是很
强烈的意志。
那个“ようと”是否有把‘悲剧が访れ’副词化的用法在?
作者: ssccg (23)   2017-11-27 02:04:00
你举的是~うとする的用法这个用法是:~うが、~うと、~うとも = ても原句意思就是 何度悲剧が访れても...
作者: rugalex (rugalex)   2017-11-27 05:38:00
这位朋友发问多次 却没看过一次在有人解答后答谢.....
作者: elthy ( )   2017-11-27 10:18:00
从不回应也不道谢的id
作者: hdw   2017-11-27 10:52:00
不过还是有造福到板友啦!!感谢热心回应的大大们
楼主: MikimotoH (宝冢男角 Miki)   2017-11-27 11:00:00
ありがとうございました

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com